Het Kampvuur
Het Kampvuur

De onofficiële podcast over Temptation Island. Twee vrienden, Arjan en Martin, keken elke week de ultieme guilty pleasure en praten erover na. Deze podcast is met pensioen. De onofficiële podcast over Temptation Island. Napraten over de ultieme guilty pleasure.


Kampvuur S11E6: Eigen schuld, wifey gaat huilen, ciao

Ondertitels voor deze podcast verschijnen hier.

Dit transcript is automatisch gegenereerd.   Bekijk platte tekst

Nieuwe verleiders en een uit de hand gelopen feestje. Deze aflevering heeft zo’n beetje alles wat een goeie Temptation Island nodig heeft. Op de wat saaie dates na, maar die hebben de programmamakers gelukkig lekker kort geknipt. Arjan en Martin verbazen zich over Niels, die het format goed door lijkt te hebben, maar zich vervolgens wel snoeihard laat verleiden. En wat gaat Herbert denken van de lapdance die zijn geliefde geeft aan Lisa?

Shownotes:

Hosts:



Transcript

144

00:00:00.000 --> 00:00:02.000
- Martin. - Arjan.

00:00:02.000 --> 00:00:16.340
- Wat is de laatste keer geweest dat jij op een feestje, half onderuitgezakt, het ondergoed van iemand anders, met je teen naar beneden hebt getrokken?

00:00:16.340 --> 00:00:22.740
- Laat me heel snel even verjaringstermijn googelen. Dan kom ik later heel even bij je terug.

00:00:22.740 --> 00:00:29.060
- Oké, dan ga ik beginnen met het kampvuur. De onofficiële podcast over Temptation Island.

00:02:43.600 --> 00:02:47.600
Jij hebt dit seizoen gezien. Hoe zit jij te kijken naar dit soort afleveringen?

00:02:47.600 --> 00:02:52.600
Is het de hele tijd 'oh ja, dat was toen' of denk je 'nu komt zometeen dit'?

00:02:52.600 --> 00:02:55.600
Nee, vooral dat eerste.

00:02:55.600 --> 00:02:57.600
Kijk, sommige dingen weet je natuurlijk dat het gaat gebeuren.

00:02:57.600 --> 00:03:01.600
Ik zit op een paar hele kenmerkende momenten nog te wachten in dit seizoen.

00:03:01.600 --> 00:03:04.600
Die hebben we nog niet gehad, dus dat belooft nog veel goed.

00:03:04.600 --> 00:03:06.600
Je kijkt met sprankelende ogen erover.

00:03:06.600 --> 00:03:08.600
Ja, dit wordt nog echt fantastisch.

00:03:08.600 --> 00:03:11.600
Maar tenminste, het zit dus heel fantastisch in mijn hoofd.

00:03:11.600 --> 00:03:13.600
Dus er kunnen nu twee dingen gebeuren.

00:03:13.600 --> 00:03:15.600
Of het is daadwerkelijk zo fantastisch dat het in mijn hoofd zat.

00:03:15.600 --> 00:03:21.600
Of je kijkt en je denkt 'ja, wat is dit? Ik herinner me dit'.

00:03:21.600 --> 00:03:26.600
Precies, net als die eerste 'Je huwelijksdag'.

00:03:26.600 --> 00:03:28.600
Heb je dat nog niet gehad bij afleveringen die we tot nu toe hebben?

00:03:28.600 --> 00:03:30.600
Nee, ik vind dat tot nu toe heerlijk.

00:03:30.600 --> 00:03:34.600
En er zitten een aantal dingen in waarvan ik vergeten was dat het erin zat.

00:03:34.600 --> 00:03:37.600
En dacht 'oh yes, wat heerlijk. Oh ja, inderdaad, wat heerlijk is dit.'

00:03:37.600 --> 00:03:40.600
De teenhagel in de Poonami?

00:03:40.600 --> 00:03:42.600
Over erin zitten gesproken.

00:03:42.600 --> 00:03:47.600
Nou, dit feestje was me even ontschoten.

00:03:47.600 --> 00:03:51.600
Die twee nieuwe vrijgezellen, of singles, verleiders, neem ik kwalijk,

00:03:51.600 --> 00:03:53.600
die erin zijn gekomen, die was ik ook eventjes vergeten.

00:03:53.600 --> 00:03:59.600
Iedereen was Guiseppe vergeten, totdat hij vanochtend die slaapkamer binnenkwam.

00:03:59.600 --> 00:04:02.600
Ja, precies. Iedereen vroeg zich af van wie is dat bed eigenlijk.

00:04:02.600 --> 00:04:04.600
En dat was Guiseppe.

00:04:04.600 --> 00:04:06.600
Dus ik kijk met enthousiasme.

00:04:06.600 --> 00:04:08.600
Ik kijk met betrokkenheid.

00:04:08.600 --> 00:04:11.600
En met een gezonde portie verrassing af en toe.

00:04:11.600 --> 00:04:18.600
Maar ook dus handen wrijvend wachtend op de momenten die nog komen gaan.

00:04:18.600 --> 00:04:20.600
En even terug naar Guiseppe.

00:04:20.600 --> 00:04:23.600
We hadden het aan, de ochtendreality, het wakker worden.

00:04:23.600 --> 00:04:25.600
Wat zul jij op?

00:04:25.600 --> 00:04:27.600
Nou, dat Guiseppe er opeens bleef zijn.

00:04:27.600 --> 00:04:29.600
Ja, precies, los daarvan.

00:04:29.600 --> 00:04:32.600
En dat hij zich zonder enig probleem toegang wist te verschaffen

00:04:32.600 --> 00:04:36.600
tot de hotelkamer van Rosanne en Lisa.

00:04:36.600 --> 00:04:38.600
Die in bed lagen.

00:04:38.600 --> 00:04:42.600
Rosanne haalde haar sideboob.

00:04:42.600 --> 00:04:45.600
Beschermde ze nog heel eventjes in haar nachthemdje.

00:04:45.600 --> 00:04:47.600
Dat viel mij heus wel op hoor.

00:04:47.600 --> 00:04:49.600
Je ziet alles.

00:04:49.600 --> 00:04:51.600
Ja, messcherp ben ik.

00:04:51.600 --> 00:04:53.600
Goeie analyse ook.

00:04:53.600 --> 00:04:55.600
Ja, bedankt.

00:04:55.600 --> 00:04:57.600
Nou ja, er ging heel veel door de heen.

00:04:57.600 --> 00:04:59.600
Dat zag je wel.

00:04:59.600 --> 00:05:02.600
De delicious sideboob moest afgedekt worden.

00:05:02.600 --> 00:05:05.600
God, hij stond dus uit het niks opeens in een slaapkamer 's ochtends vroeg

00:05:05.600 --> 00:05:07.600
bij twee vrouwen die nog in bed lagen.

00:05:07.600 --> 00:05:09.600
Met de cameraploeg.

00:05:09.600 --> 00:05:12.600
Precies, het is een beetje zonder vaseline die hotelkamer in de wijze van spreken.

00:05:12.600 --> 00:05:14.600
Snap je?

00:05:14.600 --> 00:05:16.600
Het is gewoon binnen zonder kloppen.

00:05:16.600 --> 00:05:18.600
Het wordt altijd zo palad.

00:05:18.600 --> 00:05:22.600
Een hele serieuze, beschouwende podcast maken wij over Temptation Island.

00:05:22.600 --> 00:05:24.600
Ja, dat is ook zo.

00:05:24.600 --> 00:05:26.600
En dan kom jij weer met zonder vaseline.

00:05:26.600 --> 00:05:28.600
Jij noemde net ook iemand, wat was het?

00:05:28.600 --> 00:05:30.600
Zo scherp als een asfalteerman?

00:05:30.600 --> 00:05:34.600
Nee, wie was het ook alweer tijdens het kijken, zei ik dat inderdaad.

00:05:34.600 --> 00:05:38.600
Dat was Ardian.

00:05:38.600 --> 00:05:40.600
Wat ik heel verwarmd vind.

00:05:40.600 --> 00:05:42.600
De nieuwe verleider die met Lize de berg op klom.

00:05:42.600 --> 00:05:46.600
En heel subtiel die complimentjes had te geven.

00:05:46.600 --> 00:05:49.600
En ik noemde dat zo subtiel als een asfalteringsmachine.

00:05:49.600 --> 00:05:51.600
Dat wilde ik heel hard moeten lachen toen.

00:05:51.600 --> 00:05:53.600
Ik heb hem al half onthouden.

00:05:53.600 --> 00:05:55.600
Maar het was een goeie.

00:05:55.600 --> 00:05:57.600
Ook wel zo'n bulldozer overal doorheen.

00:05:57.600 --> 00:06:00.600
Daar komen we zo meteen op, want verder in de ochtend...

00:06:00.600 --> 00:06:03.600
Onze grote vrienden Zweterik en Annelien kwamen weer.

00:06:03.600 --> 00:06:05.600
Ja, en Niels had het natuurlijk zwaar.

00:06:05.600 --> 00:06:08.600
Daar begonnen we mee, parastoel die daar moeite mee had.

00:06:08.600 --> 00:06:10.600
Niels die had het zwaar.

00:06:10.600 --> 00:06:16.600
En Lize en Ken die gewoon een hele nacht slaap misten.

00:06:16.600 --> 00:06:18.600
Maar dat wisten we natuurlijk vorige week al.

00:06:18.600 --> 00:06:21.600
Die mensen zijn nog jong natuurlijk, wij kunnen dat niet meer.

00:06:21.600 --> 00:06:24.600
Nee, wij kunnen dat niet meer, wij moeten dat niet willen met z'n allen.

00:06:24.600 --> 00:06:25.600
Maar deze mensen zijn er.

00:06:25.600 --> 00:06:28.600
Ze zagen er nog verrassend goed uit voor mensen die een hele nacht slapen.

00:06:28.600 --> 00:06:30.600
Ja, maar het zijn ook wel Ken en Lize hè.

00:06:30.600 --> 00:06:32.600
Die zien er gewoon goed uit.

00:06:32.600 --> 00:06:35.600
En Ken zag er uiteindelijk uit als een soort Jezus.

00:06:35.600 --> 00:06:37.600
Ja, daar hebben we een appje over gehad.

00:06:37.600 --> 00:06:38.600
Van Tamara.

00:06:38.600 --> 00:06:40.600
Hey, kampvuur.

00:06:40.600 --> 00:06:43.600
Ik zit weer de nieuwe aflevering van Temptation Island te kijken.

00:06:43.600 --> 00:06:49.600
En ik ben nu op het punt dat ze allemaal terugkomen van hun dates.

00:06:49.600 --> 00:06:52.600
Met die nieuwe vrije gezellen enzo.

00:06:52.600 --> 00:06:58.600
En ik vraag mij af, waarom ziet Ken eruit als Jezus?

00:06:58.600 --> 00:07:02.600
Waarom heeft hij niet gewoon een broek aan en z'n haar weer vast?

00:07:02.600 --> 00:07:04.600
Ik snap het niet.

00:07:04.600 --> 00:07:05.600
Ik was even in de war.

00:07:05.600 --> 00:07:07.600
Ik dacht, wie staat daar nou en wat heeft hij aan?

00:07:07.600 --> 00:07:09.600
Een handdoekje ofzo.

00:07:09.600 --> 00:07:10.600
Heel gek.

00:07:10.600 --> 00:07:12.600
Anyway, dat was het.

00:07:12.600 --> 00:07:13.600
Ik ga weer verder kijken.

00:07:13.600 --> 00:07:14.600
Doei!

00:07:14.600 --> 00:07:16.600
Ja, we gaan wel een beetje hak op de tak door de aflevering heen.

00:07:16.600 --> 00:07:17.600
Maar dit zag ze scherp.

00:07:17.600 --> 00:07:20.600
Want ik dacht, ik zei precies hetzelfde volgens mij tijdens het kijken.

00:07:20.600 --> 00:07:23.600
Wie is die man met dat enorme haar?

00:07:23.600 --> 00:07:25.600
En toen bleek dat opeens Ken te zijn.

00:07:25.600 --> 00:07:28.600
Maar ik vond hem er gewoon slecht uitzien.

00:07:28.600 --> 00:07:29.600
Slecht?

00:07:29.600 --> 00:07:31.600
Met dat losse haar zag het er heel smoezelig uit.

00:07:31.600 --> 00:07:37.600
En met dat handdoekje inderdaad, wat net een lende doek was.

00:07:37.600 --> 00:07:39.600
Het hing van ellende aan elkaar.

00:07:39.600 --> 00:07:41.600
Nou ja, van ellende viel het bijna uit elkaar.

00:07:41.600 --> 00:07:44.600
Maar ik vond hem er echt heel slecht uitzien.

00:07:44.600 --> 00:07:46.600
Maar ja, die jongen ziet eruit als een god.

00:07:46.600 --> 00:07:48.600
En nu liep hij erbij als Jezus.

00:07:48.600 --> 00:07:51.600
Ik vind dat het redelijk in elkaars verlengde ligt.

00:07:51.600 --> 00:07:53.600
We hebben hem niet over het water zien lopen hè?

00:07:53.600 --> 00:07:54.600
Nee.

00:07:55.600 --> 00:07:56.600
Kan nooit lang meer duren.

00:07:56.600 --> 00:07:57.600
Volgende aflevering.

00:07:57.600 --> 00:07:58.600
Terug naar Sveterik en Annelien.

00:07:58.600 --> 00:07:59.600
Daar wilde ik het over hebben.

00:07:59.600 --> 00:08:02.600
Ja, die kwamen het resort op wandelen.

00:08:02.600 --> 00:08:08.600
Annelien die op een heel bevallig lichtbeetje ging zitten in plaats van liggen.

00:08:08.600 --> 00:08:20.600
En Rick die andermaal, mooi woord voor nogmaals, de heren uitnodigde om van de plek waar ze al model zaten te wezen,

00:08:20.600 --> 00:08:23.600
uitnodigde om op een andere plek model te gaan zitten wezen.

00:08:23.600 --> 00:08:28.600
Het blijft een soort merkwaardige invulling van het stukje Ochtend Reality naar de mensen toe.

00:08:28.600 --> 00:08:30.600
Het moest en zou daar opgenomen worden.

00:08:30.600 --> 00:08:31.600
Precies.

00:08:31.600 --> 00:08:33.600
Hij groette wel vriendelijk de dames.

00:08:33.600 --> 00:08:35.600
En toen kwam de mededeling dat ze op date gingen.

00:08:35.600 --> 00:08:36.600
Ja.

00:08:36.600 --> 00:08:37.600
Maar er was een twist.

00:08:38.600 --> 00:08:40.600
Zoals Rick al zo mooi zei.

00:08:40.600 --> 00:08:42.600
Altijd als ik langskom is er een twist.

00:08:42.600 --> 00:08:44.600
En zoals Marijn later zei.

00:08:44.600 --> 00:08:47.600
Altijd als jij langskomt is er een twist.

00:08:47.600 --> 00:08:52.600
Ik ben blij dat mensen elkaar zo bevestigen in dat er altijd een twist is.

00:08:52.600 --> 00:08:53.600
Ze zijn zo close.

00:08:53.600 --> 00:08:54.600
Ja, precies.

00:08:54.600 --> 00:08:55.600
Dat is ook zo.

00:08:55.600 --> 00:08:56.600
Ze zijn BFF's.

00:08:56.600 --> 00:08:57.600
For life.

00:08:57.600 --> 00:08:58.600
Best friends forever.

00:08:58.600 --> 00:08:59.600
Oh, dat zit er al een beetje in.

00:08:59.600 --> 00:09:00.600
Anyway.

00:09:00.600 --> 00:09:01.600
Best wel.

00:09:01.600 --> 00:09:02.600
Maar goed.

00:09:02.600 --> 00:09:17.600
Twee van de vier per kant mochten een date uitkiezen en twee kregen een verrassingsdate.

00:09:17.600 --> 00:09:20.600
Nou, je begrijpt wel.

00:09:20.600 --> 00:09:22.600
Mijn hoofd ontplofte toen ik het hoorde, Martin.

00:09:22.600 --> 00:09:23.600
Jezus, je wist niet waar je het moest zoeken.

00:09:23.600 --> 00:09:25.600
Nee, ik wist niet waar ik het moest zoeken.

00:09:25.600 --> 00:09:26.600
Ik was helemaal in de war.

00:09:26.600 --> 00:09:27.600
Die twists.

00:09:27.600 --> 00:09:32.600
Ik had eerlijk gezegd wel gedacht dat de productie dan twee vrijgezellen zou uitzien.

00:09:32.600 --> 00:09:33.600
Ja, dat dacht ik ook.

00:09:33.600 --> 00:09:36.600
Ook al hadden we wel gezien in de vorige aflevering dat er nieuwe zouden komen.

00:09:36.600 --> 00:09:38.600
Dus we hadden het op zich best wel kunnen weten.

00:09:38.600 --> 00:09:44.600
Het was een creatieve manier om die twee nieuwe mensen toegang te geven tot het resort.

00:09:44.600 --> 00:09:51.600
En waar het ook in helpt is dat dan in ieder geval een van de niet-vrijgezellen, van de koppelhelften.

00:09:51.600 --> 00:09:55.600
Dan al een dag heeft doorgebracht met die nieuwe.

00:09:55.600 --> 00:10:00.600
Zodat die ook een wat natuurlijkere manier misschien heeft om onderdeel te worden van die groep.

00:10:00.600 --> 00:10:01.600
Ja, want dat zag je wel.

00:10:01.600 --> 00:10:03.600
En dan gaan we weer hak op de tak.

00:10:03.600 --> 00:10:04.600
Sorry.

00:10:04.600 --> 00:10:06.600
Maar als we teruggaan inderdaad na het resort.

00:10:06.600 --> 00:10:08.600
Dat ze met z'n tweeën terugkomen.

00:10:08.600 --> 00:10:11.600
Ze werden niet allemaal even vriendelijk onthaald.

00:10:11.600 --> 00:10:13.600
Bij de mannen viel het nog wel bij.

00:10:13.600 --> 00:10:14.600
De mannen onderling waren...

00:10:14.600 --> 00:10:16.600
Ja, maar vrouwen zijn kutwijven onderling.

00:10:16.600 --> 00:10:17.600
Dat werd wel weer duidelijk.

00:10:17.600 --> 00:10:19.600
Dat zeg ik heel vaak in deze podcast.

00:10:19.600 --> 00:10:21.600
En mensen zijn het daar of mee eens of mee oneens.

00:10:21.600 --> 00:10:22.600
Maar op de ene manier...

00:10:22.600 --> 00:10:24.600
Heb je dit al eens gepold?

00:10:24.600 --> 00:10:26.600
Er zijn vrouwen kutwijven onder elkaar.

00:10:26.600 --> 00:10:27.600
Ja.

00:10:27.600 --> 00:10:29.600
Kan kijken of ik dat aankomelijk niet zag kunnen doen.

00:10:29.600 --> 00:10:35.600
Maar je zag het heel sterk in dat die vrouwen zich meteen een soort van bedreigd voelden in hun positie.

00:10:35.600 --> 00:10:38.600
Parastoe met name.

00:10:38.600 --> 00:10:41.600
Maar andere vrouwen hadden er ook wel moeite mee.

00:10:41.600 --> 00:10:44.600
Ashley die kreeg het ook op de heupen.

00:10:44.600 --> 00:10:49.600
En bij de mannen wordt er kennisgemaakt, geproost met een blikje bier.

00:10:49.600 --> 00:10:51.600
En dan gaan we er een feestje van maken.

00:10:51.600 --> 00:10:54.600
Jobo, check mijn flow en oh no no.

00:10:54.600 --> 00:10:58.600
Hoewel er wel nog een dingetje was tussen Alex en de nieuwe boy boy.

00:10:58.600 --> 00:11:02.600
Ja, inderdaad. Ik heb de hele tijd het idee dat je overslaat.

00:11:02.600 --> 00:11:04.600
Maar die boy heet boy.

00:11:04.600 --> 00:11:10.600
En Alex heeft natuurlijk gewoon het zelfvertrouwen van te veel.

00:11:10.600 --> 00:11:14.600
Hij vond zichzelf knapper, want die jongen had een vierkant hoofd.

00:11:14.600 --> 00:11:16.600
En vet op zijn buik.

00:11:16.600 --> 00:11:17.600
Ja, vet. Dat kun je niet hebben.

00:11:17.600 --> 00:11:19.600
Dat moeten we niet willen met z'n allen.

00:11:19.600 --> 00:11:21.600
Maar Martin, vooral naar jou nu ook eventjes.

00:11:21.600 --> 00:11:23.600
Ik zit ook naar jou te kijken.

00:11:23.600 --> 00:11:25.600
Ja, maar ik heb wel een beetje.

00:11:25.600 --> 00:11:28.600
Dat hoort volgens mij ook wel een beetje te zitten hoor.

00:11:28.600 --> 00:11:29.600
Zeker, ja.

00:11:29.600 --> 00:11:30.600
Zeker ik, want ik ben oud.

00:11:30.600 --> 00:11:32.600
Precies, ja, helemaal ja.

00:11:32.600 --> 00:11:36.600
Maar goed, ja, Alex heeft gewoon voldoende zelfvertrouwen voor iedereen.

00:11:36.600 --> 00:11:39.600
Ja, maar ik vind het precies inderdaad.

00:11:39.600 --> 00:11:42.600
Ik vind het ongezond overigens, de manier waarop hij...

00:11:42.600 --> 00:11:45.600
Hij zou het ook een beetje groot doen natuurlijk.

00:11:45.600 --> 00:11:46.600
Ja, precies.

00:11:47.600 --> 00:11:51.600
Zullen we de dates, om dan toch een klein beetje lijn in deze podcast te brengen,

00:11:51.600 --> 00:11:52.600
één voor één even afgaan?

00:11:52.600 --> 00:11:53.600
Waar wil jij beginnen?

00:11:53.600 --> 00:11:54.600
Bij het begin.

00:11:54.600 --> 00:11:56.600
Ik heb weer niet opgeschreven wat nou de eerste was.

00:11:56.600 --> 00:11:57.600
Nee, ik ook niet.

00:11:57.600 --> 00:12:02.600
Maar laten we beginnen met Jolien, die zelf koos voor Levi.

00:12:02.600 --> 00:12:03.600
Ja.

00:12:03.600 --> 00:12:07.600
Die hebben 's avonds bij elkaar ergens op het strand gezeten,

00:12:07.600 --> 00:12:10.600
waarbij Levi aan het zwembad zat.

00:12:10.600 --> 00:12:11.600
Ja.

00:12:11.600 --> 00:12:15.600
Die hebben 's avonds bij elkaar ergens op het strand gezeten,

00:12:15.600 --> 00:12:22.600
waarbij Levi een heel originele compliment ontlokte.

00:12:22.600 --> 00:12:23.600
Namelijk?

00:12:23.600 --> 00:12:25.600
Namelijk mooi uitzicht.

00:12:25.600 --> 00:12:29.600
Ja, terwijl hij naar het uitzicht zat te kijken waarschijnlijk.

00:12:29.600 --> 00:12:30.600
Precies.

00:12:30.600 --> 00:12:31.600
Ja.

00:12:31.600 --> 00:12:33.600
Ja, maar ze hadden het hartstikke gezellig.

00:12:33.600 --> 00:12:35.600
Ze hadden een culinaire date, werd het genoemd?

00:12:35.600 --> 00:12:37.600
Werd het een culinaire date genoemd, ja.

00:12:37.600 --> 00:12:38.600
Het was ontzettend culinaire.

00:12:38.600 --> 00:12:42.600
Ik heb niet gezien wat ze aten, maar het had een hamburger bij de McDonald's kunnen zijn.

00:12:42.600 --> 00:12:43.600
Ja, waarschijnlijk wel.

00:12:43.600 --> 00:12:44.600
Maar wel op het strand.

00:12:44.600 --> 00:12:45.600
Ja, wel een mooie locatie.

00:12:45.600 --> 00:12:46.600
Mooie locatie.

00:12:46.600 --> 00:12:49.600
Hij had prachtig uitzicht, zoals je al zei.

00:12:49.600 --> 00:12:54.600
Je zag daar al wel dat Jolien een klein beetje losser werd.

00:12:54.600 --> 00:12:57.600
De stress van de dag daarna, daarvoor,

00:12:57.600 --> 00:13:00.600
de kampvuurbeelden waar ze nogal intens op reageerden,

00:13:00.600 --> 00:13:02.600
die waren wat weggezakt.

00:13:02.600 --> 00:13:10.600
Iets meer in normale proporties aanwezig, de onrust, denk ik.

00:13:10.600 --> 00:13:13.600
En dat zagen we hier al een beetje ontstaan.

00:13:13.600 --> 00:13:15.600
En dat ging natuurlijk later.

00:13:15.600 --> 00:13:20.600
Maar daar gaan we niet naartoe springen, want dan krijg je daadwerkelijk een epilepsie aantal.

00:13:20.600 --> 00:13:23.600
Gaan we het daar nog eventjes over hebben.

00:13:23.600 --> 00:13:26.600
Ja, verder gebeurde er op die date niet zo heel veel.

00:13:26.600 --> 00:13:31.600
Dat dacht ik later, want we zagen heel veel overdagdates, dingen overdag gebeuren.

00:13:31.600 --> 00:13:34.600
En ineens werd het avond en zaten die twee daar.

00:13:34.600 --> 00:13:37.600
Zijn zij later vertrokken? Hadden ze niet genoeg cameraploeg om iedereen?

00:13:37.600 --> 00:13:39.600
Ik denk het. Het zal zo'n praktisch ding zijn.

00:13:39.600 --> 00:13:41.600
Ja, ze zullen het zat zijn geweest inderdaad.

00:13:41.600 --> 00:13:43.600
Want zij zaten er in de avond.

00:13:43.600 --> 00:13:46.600
Herbert, die ging voor 'Saatje!'

00:13:46.600 --> 00:13:49.600
Oh, dat was een beetje te hard geloof ik.

00:13:49.600 --> 00:13:53.600
Daar koos hij ook notabene zelf voor.

00:13:53.600 --> 00:13:55.600
Heb je last van je stoeltje na dit?

00:13:55.600 --> 00:13:56.600
'Saatje!'

00:13:56.600 --> 00:13:58.600
Mijn stem is weg.

00:13:58.600 --> 00:14:00.600
Ik hoor het inderdaad.

00:14:00.600 --> 00:14:02.600
Bent u er nog?

00:14:02.600 --> 00:14:06.600
Zij gingen een fietstocht doen.

00:14:06.600 --> 00:14:11.600
En zij voelden, zoals ze dat zelf zeiden, alsof ze elkaar al tien jaar kenden.

00:14:11.600 --> 00:14:15.600
Wat was er nou zo romantisch aan?

00:14:15.600 --> 00:14:18.600
Ja, ze zaten wel redelijk dicht op elkaar op die fiets.

00:14:18.600 --> 00:14:21.600
Ja, maar was het echt romantisch? Ik had niet het idee dat het romantisch was.

00:14:21.600 --> 00:14:24.600
Nee, maar goed, dan heb je in ieder geval nog fysiek contact op een date.

00:14:24.600 --> 00:14:28.600
Verder denk ik echt, ja, waarom laat je twee mensen op een fiets springen?

00:14:28.600 --> 00:14:30.600
Wat is dat voor stomme date?

00:14:30.600 --> 00:14:35.600
Nou ja, je kunt misschien een gesprekje voeren, je moet iets doen.

00:14:35.600 --> 00:14:39.600
Samen op een quad zitten is net zo doelloos als op een cano.

00:14:39.600 --> 00:14:41.600
Daar komen we ook nog langs straks.

00:14:41.600 --> 00:14:44.600
Nee, ze konden niet zo heel goed fietsen.

00:14:44.600 --> 00:14:46.600
Dat was natuurlijk wel een ding.

00:14:46.600 --> 00:14:50.600
De GoPro, die keurig op het stuur was vastgemaakt, daar hebben we geen beeld van gezien.

00:14:50.600 --> 00:14:54.600
Want dat was waarschijnlijk gewoon volslagen onbruikbaar, omdat ze niet konden fietsen.

00:14:54.600 --> 00:14:58.600
Deze twee hebben het natuurlijk wel heel erg leuk met elkaar.

00:14:58.600 --> 00:15:00.600
Dat zie je.

00:15:00.600 --> 00:15:06.600
Zij lijkt daar toch langzaamaan iets meer gevoel bij te krijgen dan Herbert zelf.

00:15:06.600 --> 00:15:08.600
Die dat ook in een quoteje nog zei.

00:15:08.600 --> 00:15:12.600
Zij zei, ja, ik zie wel hoe ze naar me kijkt, ik hoop wel dat dit binnen de proporties blijft.

00:15:12.600 --> 00:15:16.600
Want hij wil gewoon nog steeds heel erg graag Jolien.

00:15:16.600 --> 00:15:18.600
Ja, maar dat ga ik Jolien natuurlijk niet te zien krijgen.

00:15:18.600 --> 00:15:19.600
Waarschijnlijk niet, nee.

00:15:19.600 --> 00:15:24.600
Je ziet wel het beeld, dat ze heel gezellig op die fiets zitten en dat ze het ontzettend leuk hebben met z'n tweetjes volgende week.

00:15:24.600 --> 00:15:30.600
En ook al gebeurt er geen reet, dan weten we dat Jolien ook daarna minstens 16 uur in de greppel ligt.

00:15:30.600 --> 00:15:34.600
Totdat ze weer een beetje bij kennis komt.

00:15:34.600 --> 00:15:36.600
Zitten wij nou te lachen om de ellende van de anderen?

00:15:36.600 --> 00:15:38.600
Is dat hoe diep we zijn gezakt?

00:15:38.600 --> 00:15:39.600
Nee, dat is gewoon...

00:15:39.600 --> 00:15:40.600
Al elf seizoenen lang?

00:15:40.600 --> 00:15:45.600
Ik lach altijd om de ellende van anderen, dan hoef je niet over dat van mij na te denken.

00:15:45.600 --> 00:15:50.600
Dus alle ingrediënten om dit natuurlijk helemaal naar de tering te helpen.

00:15:50.600 --> 00:15:51.600
Lekker hoor.

00:15:51.600 --> 00:15:52.600
Heerlijk.

00:15:52.600 --> 00:15:55.600
Lisa koos dus voor Gwizep.

00:15:55.600 --> 00:15:56.600
Ja.

00:15:56.600 --> 00:15:58.600
Gwizep, hoe je het ook uitspreekt.

00:15:58.600 --> 00:15:59.600
Precies, Gwizep.

00:15:59.600 --> 00:16:05.600
Die gingen een bootsafari maken in wat de voorzover noemde de overweldigende Thaise natuur.

00:16:05.600 --> 00:16:06.600
Precies.

00:16:06.600 --> 00:16:08.600
Het had ook het Amsterdam Rijnkanaal kunnen zijn.

00:16:08.600 --> 00:16:11.600
Inderdaad.

00:16:11.600 --> 00:16:13.600
Of het Noord-Hollandskanaal ofzo, inderdaad.

00:16:13.600 --> 00:16:16.600
In ieder geval, het was een beetje een rommeltje.

00:16:16.600 --> 00:16:18.600
Maar de natuur is daar natuurlijk waanzinnig mooi.

00:16:18.600 --> 00:16:19.600
En overweldigend.

00:16:19.600 --> 00:16:21.600
En overweldigend, laten we niet vergeten.

00:16:21.600 --> 00:16:24.600
Zij hadden het volgens Lisa vriendschappelijk gezellig.

00:16:24.600 --> 00:16:26.600
Ja, dat is ook een nieuwe vorm.

00:16:26.600 --> 00:16:28.600
Precies.

00:16:28.600 --> 00:16:35.600
Maar wat mij vooral heel erg opviel, in de gesprekjes op de boot, waarin de gezelligheid

00:16:35.600 --> 00:16:39.600
en de humor en zo natuurlijk geen grenzen kenden, laten we eerlijk zijn.

00:16:39.600 --> 00:16:45.600
Net zo grenzeloos als dat de Thaise natuur mooi was, was hier de humor en de gezelligheid

00:16:45.600 --> 00:16:46.600
en de enorme klik.

00:16:46.600 --> 00:16:47.600
Wat zij eruit, hè?

00:16:47.600 --> 00:16:48.600
Precies.

00:16:48.600 --> 00:16:50.600
Zij keek hem niet aan.

00:16:50.600 --> 00:16:51.600
Nee, nee, klopt.

00:16:51.600 --> 00:16:53.600
Zij zat de hele tijd voor zich uit te kijken.

00:16:53.600 --> 00:16:57.600
En ze wilde hem ook niet aanraken, want ze stonden op een gegeven moment een beetje

00:16:57.600 --> 00:17:00.600
Titanic, King of the World, daarvoor op die boot.

00:17:00.600 --> 00:17:01.600
Ja, dat ging op Bluetooth.

00:17:01.600 --> 00:17:05.600
Ja, want zij stond dus inderdaad daadwerkelijk achter hem en raakte hem niet aan.

00:17:05.600 --> 00:17:06.600
Nee.

00:17:06.600 --> 00:17:08.600
En hij moest daar vooral heel hard om lachen.

00:17:08.600 --> 00:17:09.600
Met een grapje over de iPhone.

00:17:09.600 --> 00:17:10.600
Ja, ik begreep hem niet helemaal.

00:17:10.600 --> 00:17:11.600
Nee, ik begreep hem ook eigenlijk niet.

00:17:11.600 --> 00:17:13.600
Iets met Bluetooth-verbinding, iPhone.

00:17:13.600 --> 00:17:15.600
In zijn hoofd werkt het.

00:17:15.600 --> 00:17:16.600
Precies.

00:17:16.600 --> 00:17:18.600
En zij kwam er niet meer bij, natuurlijk.

00:17:18.600 --> 00:17:21.600
En gillend van het lachen lag ze daar in de boot.

00:17:21.600 --> 00:17:22.600
Nee, ja.

00:17:22.600 --> 00:17:23.600
Ongemakkelijk.

00:17:23.600 --> 00:17:24.600
Dit had ook schriftelijk gekund.

00:17:24.600 --> 00:17:25.600
Dit had ook...

00:17:25.600 --> 00:17:27.600
Ja.

00:17:27.600 --> 00:17:30.600
Net als deze podcast daarvoor, denk ik.

00:17:30.600 --> 00:17:31.600
Maar goed.

00:17:31.600 --> 00:17:32.600
Nee, deze bootsafari was...

00:17:32.600 --> 00:17:39.600
Ik weet niet of het de liefde tussen Kwisep en Lisa heel erg heeft ontvlammen.

00:17:39.600 --> 00:17:41.600
Maar ze hadden precies dezelfde humor.

00:17:41.600 --> 00:17:43.600
Ja, dat zagen we niet.

00:17:43.600 --> 00:17:45.600
Want dat hebben ze niet opgenomen.

00:17:45.600 --> 00:17:46.600
Nee, ofwel.

00:17:46.600 --> 00:17:47.600
En dan is het niet onze humor.

00:17:47.600 --> 00:17:48.600
Marijn.

00:17:48.600 --> 00:17:50.600
Ja, Marijn die voor Pommelien koos.

00:17:50.600 --> 00:17:51.600
Ja.

00:17:51.600 --> 00:17:54.600
Degene met wie die het meest op zijn gemak is.

00:17:54.600 --> 00:17:59.600
Hij koos voor haar, zei hij zelf, omdat hij gewoon weet waar hij dan aan toe is.

00:17:59.600 --> 00:18:04.600
Je kunt wel iedere keer iemand anders meenemen, maar dat werkt dan veel minder goed.

00:18:04.600 --> 00:18:05.600
Het geeft alleen maar onrust.

00:18:05.600 --> 00:18:06.600
Kan ik me niet bij jou voorstellen.

00:18:06.600 --> 00:18:08.600
Ja, dat is dus wel dubbel.

00:18:08.600 --> 00:18:11.600
Volgens mij hebben we het hier ook vorige keer over gehad.

00:18:11.600 --> 00:18:15.600
Dat je dus enerzijds ervoor kan kiezen om steeds dezelfde mee te nemen.

00:18:15.600 --> 00:18:18.600
Om te laten zien, ik ga de uitdaging aan of er is niks aan de hand.

00:18:18.600 --> 00:18:19.600
Ja.

00:18:19.600 --> 00:18:21.600
Dat kan zo geïnterpreteerd worden.

00:18:21.600 --> 00:18:23.600
Het kan ook geïnterpreteerd worden als...

00:18:23.600 --> 00:18:26.600
Oh, hij kiest weer voor dezelfde, dus er is meer aan dan.

00:18:26.600 --> 00:18:27.600
Ja.

00:18:27.600 --> 00:18:28.600
Het is gewoon een mindfuck.

00:18:28.600 --> 00:18:29.600
Ja.

00:18:29.600 --> 00:18:33.600
Je kunt het hierin vrij moeilijk goed doen.

00:18:33.600 --> 00:18:35.600
Je bent afhankelijk van wat er geknipt wordt natuurlijk.

00:18:35.600 --> 00:18:36.600
Sowieso.

00:18:36.600 --> 00:18:43.600
Maar ook waar je vriendin of je partner, om het weerskantermogelijk te maken, aanstoot aanneemt.

00:18:43.600 --> 00:18:46.600
En vaak weet je dat van tevoren niet zo heel erg goed.

00:18:46.600 --> 00:18:51.600
Kijk, Lisa begrijpt niet waarom, vindt Pommelien gewoon helemaal niks.

00:18:51.600 --> 00:18:55.600
Dus iedere keer dat Marijn een stap in de buurt van Pommelien doet, gaat Lisa denken...

00:18:55.600 --> 00:18:57.600
What the fuck doe je bij die chick?

00:18:57.600 --> 00:19:02.600
Want je valt op mij en ik ben de tegenovergestelde van de dame die daar nu naast je staat...

00:19:02.600 --> 00:19:04.600
en met wie je het zo gezellig hebt.

00:19:04.600 --> 00:19:06.600
En dat weet hij natuurlijk niet.

00:19:06.600 --> 00:19:10.600
Maar je kan toch ook, en ik begrijp dat dat iets anders is als je in een relatie zit...

00:19:10.600 --> 00:19:14.600
maar je hoeft toch niet continu op hetzelfde type te vallen, denk ik dan ook.

00:19:14.600 --> 00:19:15.600
Nee.

00:19:15.600 --> 00:19:20.600
Ik vind heel veel verschillende typen mannen aantrekkelijk, maar zeker niet elke keer dezelfde.

00:19:20.600 --> 00:19:23.600
En ik zou niet eens zeggen dat ik specifiek een type heb.

00:19:23.600 --> 00:19:26.600
Nee, Natasja zei dat ook, toen Niels vroeg op wat voor type val je.

00:19:26.600 --> 00:19:29.600
Ze zei, ik heb niet echt een type, maar als ik terugkijk, dan hebben ze allemaal...

00:19:29.600 --> 00:19:32.600
bruin haar, gespierd, bruine ogen, weet ik veel wat.

00:19:32.600 --> 00:19:35.600
Dat is dus je type, zo werkt dat.

00:19:35.600 --> 00:19:37.600
Ja, dat is dan wel vrij duidelijk.

00:19:37.600 --> 00:19:39.600
Maar ik zou dat niet kunnen zeggen.

00:19:39.600 --> 00:19:43.600
Ik heb niet dat ik op blonde mannen val, donkere mannen, donkere mannen...

00:19:43.600 --> 00:19:45.600
blanke mannen, zwarte mannen.

00:19:45.600 --> 00:19:47.600
Iedereen is welkom bij mij.

00:19:48.600 --> 00:19:52.600
Je bent gewoon niet zo streng, anders blijft er niks over.

00:19:52.600 --> 00:19:56.600
Je moet gewoon de restjes uit het kopjefilter halen.

00:19:56.600 --> 00:19:58.600
Dat was niet de buitschap.

00:19:58.600 --> 00:20:01.600
Dat was niet, ik herhaal, dat was niet de buitschap.

00:20:01.600 --> 00:20:03.600
Maar je begrijpt mijn punt toch?

00:20:03.600 --> 00:20:05.600
Jazeker, ik probeer ondertussen even terug te denken aan mij.

00:20:05.600 --> 00:20:10.600
Er zijn vrienden die daadwerkelijk wel zeggen dat ik een bepaald type heb, alleen ontdek ik die nooit.

00:20:10.600 --> 00:20:13.600
Ik weet wel iets, maar ik weet niet of ik dat in een podcast kan doen.

00:20:13.600 --> 00:20:15.600
Nee, ik denk dat ik ook weet wat jij ongeveer gaat zeggen.

00:20:15.600 --> 00:20:19.600
Maar er is zelfs een term voor, 'het Arie-meisje'.

00:20:19.600 --> 00:20:23.600
Zo noemt een vriend van mij een bepaald type vrouw.

00:20:23.600 --> 00:20:25.600
Maar dat komt lang niet altijd overeen.

00:20:25.600 --> 00:20:27.600
Hoe ziet het Arie-meisje eruit?

00:20:27.600 --> 00:20:29.600
Vooral Hollands.

00:20:29.600 --> 00:20:30.600
Hollands?

00:20:30.600 --> 00:20:33.600
Ja, gewoon een Nederlandse vrouw.

00:20:33.600 --> 00:20:38.600
Maar zij gingen waterskiën en daar zagen we niks van.

00:20:38.600 --> 00:20:44.600
Tenminste, ik heb één ding genoteerd op mijn briefje en daarna was het waterskiën al over.

00:20:44.600 --> 00:20:48.600
Hij ging het op een gegeven moment doen, maar heeft zij überhaupt op die skis gestaan?

00:20:48.600 --> 00:20:50.600
Ik heb geen idee, we hebben het in ieder geval niet gezien.

00:20:50.600 --> 00:20:51.600
Nee, volgens mij ook niet.

00:20:51.600 --> 00:20:54.600
Mag je met siliconen borsten grote klappen op het water maken?

00:20:54.600 --> 00:20:55.600
Een serieuze vraag.

00:20:55.600 --> 00:20:56.600
Ja, dat weet ik niet.

00:20:56.600 --> 00:20:57.600
Ik heb geen idee.

00:20:57.600 --> 00:21:02.600
Weet jij meer? 06-20-15-15-29.

00:21:02.600 --> 00:21:05.600
06-20-15-15-29.

00:21:05.600 --> 00:21:07.600
Als je meer weet over siliconen tieten.

00:21:07.600 --> 00:21:09.600
Andere dingen.

00:21:09.600 --> 00:21:10.600
Ja.

00:21:10.600 --> 00:21:17.600
Dan gaan we door met Rosanne.

00:21:17.600 --> 00:21:21.600
Die had een verrassingsdate met een jongen.

00:21:21.600 --> 00:21:24.600
Die heette Boy, wat heel makkelijk is.

00:21:24.600 --> 00:21:25.600
De nieuwe Boy.

00:21:25.600 --> 00:21:26.600
Boy is 26 en een schilder.

00:21:26.600 --> 00:21:30.600
Ik ben heel blij dat hij niet Girl heet, want dan was het heel verwarrend geworden.

00:21:30.600 --> 00:21:34.600
Het was nu al verwarrend omdat hij Boy heet, maar hij schilderde.

00:21:34.600 --> 00:21:38.600
Hij schildert en hij kwam aan op een kano.

00:21:38.600 --> 00:21:40.600
Van achter een kei.

00:21:40.600 --> 00:21:43.600
Het duurde een eeuwigheid kennelijk, want ze stond echt te wachten op dat strand.

00:21:43.600 --> 00:21:44.600
Komt er nog iemand?

00:21:44.600 --> 00:21:45.600
Hallo.

00:21:46.600 --> 00:21:48.600
Maar ik heb eventjes op die kei gelet.

00:21:48.600 --> 00:21:52.600
Ze zat aan het strand er verderop.

00:21:52.600 --> 00:21:55.600
Er ligt een groot uitgevallen steen.

00:21:55.600 --> 00:21:59.600
En daar komt hij op een gegeven moment achter vandaan peddelen.

00:21:59.600 --> 00:22:03.600
Maar je kon gewoon om die steen heen kijken.

00:22:03.600 --> 00:22:10.600
Dus of hij is nog verder aankomen peddelen, wat ik echt niet hoop voor hem.

00:22:10.600 --> 00:22:12.600
Of er is gewoon een boot langs gevaren.

00:22:12.600 --> 00:22:16.600
Hij heeft daar een kano in het water geflikkerd met meneer Boy erbij.

00:22:16.600 --> 00:22:19.600
En vervolgens komt hij gezellig aan peddelen.

00:22:19.600 --> 00:22:20.600
Ik vroeg me af hoe dit is gegaan.

00:22:20.600 --> 00:22:23.600
Zeg je nou dat iets op televisie misschien niet echt is?

00:22:23.600 --> 00:22:26.600
Nou dat zou ik natuurlijk nooit met zoveel woorden durven zeggen.

00:22:26.600 --> 00:22:27.600
Dat zou je natuurlijk niet kunnen.

00:22:27.600 --> 00:22:29.600
Helemaal niet op de wereldwijde interwebs.

00:22:29.600 --> 00:22:30.600
En over Temptation Island.

00:22:30.600 --> 00:22:32.600
En over Temptation Island, want daarin is natuurlijk alles echt.

00:22:32.600 --> 00:22:36.600
Maar dit productiefraagje zat ik toch eventjes in mijn hoofd.

00:22:36.600 --> 00:22:38.600
Maar wat mij betreft kunnen we ook verder gaan hoor.

00:22:38.600 --> 00:22:40.600
We hoeven hier niet nog een kwartier over te hebben.

00:22:40.600 --> 00:22:44.600
Ja, Ressane had het in ieder geval over de spontane uitstraling die meteen opviel van Boy.

00:22:44.600 --> 00:22:45.600
Ja.

00:22:45.600 --> 00:22:46.600
Heel spontaan die uitstraling.

00:22:46.600 --> 00:22:48.600
Ja, ik vond hem ook een hele spontane uitstraling.

00:22:48.600 --> 00:22:50.600
Eigenlijk haalden ze de woorden uit mijn mond.

00:22:50.600 --> 00:22:52.600
Ik denk wat is deze jongen nou weer?

00:22:52.600 --> 00:22:54.600
En toen zei ze een spontane uitstraling.

00:22:54.600 --> 00:22:56.600
Dat is het, hij is spontaan.

00:22:56.600 --> 00:22:58.600
Ja, en hij heeft uitstraling.

00:22:58.600 --> 00:23:00.600
Zullen we dan heel spontaan naar Niels gaan?

00:23:00.600 --> 00:23:01.600
Ja.

00:23:01.600 --> 00:23:03.600
Die ook op een verrassingsdate ging.

00:23:03.600 --> 00:23:05.600
Ja, die ging op een verrassingsdate.

00:23:05.600 --> 00:23:08.600
En daar stond opeens Natasja.

00:23:08.600 --> 00:23:09.600
Op een boot.

00:23:09.600 --> 00:23:12.600
In een soort kapiteinsuniform.

00:23:12.600 --> 00:23:13.600
Maar wel in een...

00:23:13.600 --> 00:23:15.600
Ontzettend ordinair te wezen.

00:23:15.600 --> 00:23:16.600
Vond je haar ordinair?

00:23:16.600 --> 00:23:17.600
Ik vond haar ordinair.

00:23:17.600 --> 00:23:18.600
Wat was ordinair aan deze dame?

00:23:18.600 --> 00:23:21.600
Natasja is vast een hele leuke dame met een HBO-diploma.

00:23:21.600 --> 00:23:23.600
Maar ze stond ontzettend ordinair.

00:23:23.600 --> 00:23:25.600
Je kunt ook met een MBO-diploma heel leuk zijn.

00:23:25.600 --> 00:23:27.600
Zeker, maar ik bedoel meer dat ze...

00:23:27.600 --> 00:23:28.600
Nou, laat maar.

00:23:29.600 --> 00:23:31.600
Dat pakje was ordinair.

00:23:31.600 --> 00:23:33.600
Dat kapiteinspakje was ordinair.

00:23:33.600 --> 00:23:34.600
Ze had het waarschijnlijk ook bloedheet.

00:23:34.600 --> 00:23:36.600
Want het is natuurlijk fucking heet daar.

00:23:36.600 --> 00:23:37.600
Ja.

00:23:37.600 --> 00:23:39.600
En ze wilde het uittrekken om vervolgens...

00:23:39.600 --> 00:23:41.600
De Natasja's te kunnen laten zien.

00:23:41.600 --> 00:23:43.600
Precies.

00:23:43.600 --> 00:23:44.600
Nou, dat deed ze ook.

00:23:44.600 --> 00:23:46.600
Het waren aardige Natasjas.

00:23:46.600 --> 00:23:50.600
Als je daaromheen moet gaan, ben je ook even onderweg.

00:23:50.600 --> 00:23:52.600
Ik zou een boterham meenemen.

00:23:52.600 --> 00:23:56.600
Ja.

00:23:56.600 --> 00:23:57.600
Zeker.

00:23:57.600 --> 00:24:00.600
Het is een mooie verschijning.

00:24:00.600 --> 00:24:01.600
Het is een knappe dame.

00:24:01.600 --> 00:24:03.600
Mooi haar en zo.

00:24:03.600 --> 00:24:06.600
En Niels was er ook van onder de indruk.

00:24:06.600 --> 00:24:07.600
Laten we eerlijk zijn.

00:24:07.600 --> 00:24:09.600
Die vond dat niet ongezellig.

00:24:09.600 --> 00:24:10.600
Die had wel...

00:24:10.600 --> 00:24:14.600
Ik vind in zijn quotejes die ze van hem laten zien...

00:24:14.600 --> 00:24:19.600
Vind ik dat hij altijd een prettig soort...

00:24:19.600 --> 00:24:21.600
De boven, zeg maar, hangt.

00:24:21.600 --> 00:24:22.600
Hij kan heel goed...

00:24:22.600 --> 00:24:24.600
Hij zegt dan zoiets als...

00:24:24.600 --> 00:24:26.600
Toen ging ze dat en dat en dat doen.

00:24:26.600 --> 00:24:28.600
Ik begrijp wel waarom ze dat deed.

00:24:28.600 --> 00:24:29.600
Want ze speelde het spel.

00:24:29.600 --> 00:24:30.600
Dat ziet hij wel.

00:24:30.600 --> 00:24:33.600
Hij ziet dat op een hele fijne manier telkens in.

00:24:33.600 --> 00:24:34.600
Dat vind ik wel leuk aan hem.

00:24:34.600 --> 00:24:37.600
Maar toch laat hij zich wel verleiden...

00:24:37.600 --> 00:24:39.600
om ook een stapje mee te spelen in dat spel.

00:24:39.600 --> 00:24:40.600
En dat is inderdaad heel gek.

00:24:40.600 --> 00:24:42.600
Want hij doorziet het spel dus wel.

00:24:42.600 --> 00:24:44.600
Maar trapt er vervolgens wel gewoon met open ogen in.

00:24:44.600 --> 00:24:46.600
Zeker later op de avond natuurlijk.

00:24:46.600 --> 00:24:50.600
Maar ook al een beetje op die boot zag je wel...

00:24:50.600 --> 00:24:52.600
dat er een bepaalde spanning heerste.

00:24:52.600 --> 00:24:54.600
Ze waren natuurlijk elkaars type.

00:24:54.600 --> 00:24:56.600
Wat een toeval.

00:24:56.600 --> 00:24:57.600
Wat een toeval.

00:24:57.600 --> 00:25:03.600
Maar om nou te zeggen dat ik heel erg onder de indruk was...

00:25:03.600 --> 00:25:06.600
Je hebt ook vaak van die gesprekjes.

00:25:06.600 --> 00:25:07.600
En dan ontmoeten ze elkaar.

00:25:07.600 --> 00:25:08.600
En dan zeggen ze later van...

00:25:08.600 --> 00:25:12.600
Ja, nee, de kennismaking was eigenlijk al meteen heel erg leuk.

00:25:12.600 --> 00:25:14.600
En dan hebben we elkaar net aangekeken.

00:25:14.600 --> 00:25:17.600
En we dachten, we kijken naar de meest ongemakkelijke televisie ooit ever.

00:25:17.600 --> 00:25:20.600
Het is natuurlijk, laten we wel wezen, hoe dan ook ongemakkelijk...

00:25:20.600 --> 00:25:23.600
als jij ineens met een wildvreemde geconfronteerd wordt...

00:25:23.600 --> 00:25:26.600
en er wordt gezegd, je gaat vandaag op date.

00:25:26.600 --> 00:25:27.600
Ga maar leuk doen met elkaar.

00:25:27.600 --> 00:25:30.600
En iemand vraagt, mag ik even mijn jasje uitdoen?

00:25:30.600 --> 00:25:31.600
Want het is zo warm.

00:25:31.600 --> 00:25:42.600
Ik vind wel Niels elke keer zo laag in de energie in zijn quote.

00:25:42.600 --> 00:25:43.600
Inderdaad.

00:25:43.600 --> 00:25:46.600
Uitgeblust zat hij erbij.

00:25:46.600 --> 00:25:50.600
Nu weet ik niet wanneer die quote's natuurlijk zijn opgenomen.

00:25:50.600 --> 00:25:53.600
Als dat na het laatste feestje, waar we het nog over moeten gaan hebben...

00:25:53.600 --> 00:25:57.600
maar wat inmiddels al vier keer als teaser voorbij is gekomen.

00:25:57.600 --> 00:26:01.600
Als die quote's daarna zijn opgenomen...

00:26:01.600 --> 00:26:04.600
dan kan ik me voorstellen dat na een heftige nacht...

00:26:04.600 --> 00:26:09.600
je energie misschien ietsje lager is dan normaal gesproken.

00:26:09.600 --> 00:26:11.600
Ja, ik hoop dat dat het is.

00:26:11.600 --> 00:26:15.600
Want anders zit hij daar heel sneu te zijn, voor mijn gevoel.

00:26:15.600 --> 00:26:18.600
Vind je Niels van zichzelf niet een beetje sneu?

00:26:18.600 --> 00:26:21.600
Anders zit hij daar heel sneu te zijn, voor mijn gevoel.

00:26:21.600 --> 00:26:24.600
Ik denk dat je met Niels wel een goed biertje kunt drinken.

00:26:24.600 --> 00:26:25.600
Waarschijnlijk wel.

00:26:25.600 --> 00:26:27.600
Jefferson en Lise heb ik nog niet gehoord.

00:26:27.600 --> 00:26:30.600
Ja, wat een ellende is dit toch altijd weer.

00:26:30.600 --> 00:26:32.600
Jefferson ging ook op een verrassingsdate.

00:26:32.600 --> 00:26:35.600
Ja, die ontmoette daar Lynn met dubbel N en een Y.

00:26:35.600 --> 00:26:38.600
Niet in die volgorde, want dan krijg je een heel andere naam.

00:26:38.600 --> 00:26:44.600
En daar kreeg hij een massage aangeboden...

00:26:44.600 --> 00:26:48.600
waarbij we eigenlijk voor de tweede keer in korte tijd zien...

00:26:48.600 --> 00:26:53.600
dat het programma uitgerekend hem bij een fysieke date...

00:26:53.600 --> 00:26:56.600
Ja, we hebben het natuurlijk uitgebreid over dat dansengat de laatste keer.

00:26:56.600 --> 00:27:03.600
Precies, en wat Lise uiteindelijk een stukje minder erg vond...

00:27:03.600 --> 00:27:06.600
dan dat wij dat misschien zouden denken.

00:27:06.600 --> 00:27:09.600
Maar hierbij, tenminste de fragmentjes die wij hebben gezien...

00:27:09.600 --> 00:27:14.600
en waarvan je nu al op je water kunt aanvoelen dat ze...

00:27:14.600 --> 00:27:16.600
Op je aqua.

00:27:16.600 --> 00:27:21.600
Ja, dat is een grapje voor de mensen die ook naar De Verraders in het nieuwe seizoen kijken.

00:27:21.600 --> 00:27:23.600
Ja, dat is misschien wel een beetje erg voor de liefhebber.

00:27:23.600 --> 00:27:26.600
Maar dat je aan je water kunt aanvoelen dat deze dingen...

00:27:26.600 --> 00:27:30.600
gaan worden getoond bij het eerstvolgende kampvuur.

00:27:30.600 --> 00:27:32.600
Maar allereerst werd hij gemasseerd.

00:27:32.600 --> 00:27:35.600
Hij was diep onder de indruk van de schoonheid...

00:27:35.600 --> 00:27:39.600
van alles wat zo ongeveer aan Lynn vast zat...

00:27:39.600 --> 00:27:42.600
en onderdeel was van het fysieke van deze dame.

00:27:42.600 --> 00:27:44.600
Dat zat ook weinig op het lijf natuurlijk.

00:27:44.600 --> 00:27:48.600
Ja, ik moet toch zeggen dat ik het ook een prettig gezicht vond, hoor.

00:27:48.600 --> 00:27:50.600
Heel eerlijk gezegd.

00:27:50.600 --> 00:27:54.600
Maar goed, en daarna nog het afdouchen en zo...

00:27:54.600 --> 00:27:56.600
waarbij je denkt, dit uitgerekend...

00:27:56.600 --> 00:27:59.600
Kijk, massage is wel daaraan toe, kun je van alles wel vinden, maar goed.

00:27:59.600 --> 00:28:03.600
Maar als je daarna ook nog voor kiest om samen onder dezelfde waterstraal te staan...

00:28:03.600 --> 00:28:09.600
en je haar toestemming geeft om je heerlijk een beetje af te zepen...

00:28:09.600 --> 00:28:13.600
dan vraag je er wel een heel klein beetje op.

00:28:13.600 --> 00:28:15.600
Ja, maar dat doet hij dus continu.

00:28:15.600 --> 00:28:17.600
De jongen is 21, dat moeten we niet vergeten.

00:28:17.600 --> 00:28:18.600
Was 21.

00:28:18.600 --> 00:28:19.600
Was 21 toen.

00:28:19.600 --> 00:28:22.600
Als hij nu nog steeds 21 is, dan wil ik graag weten hoe hij dat doet.

00:28:22.600 --> 00:28:23.600
Inmiddels is hij 28.

00:28:23.600 --> 00:28:24.600
Waarschijnlijk, ja.

00:28:24.600 --> 00:28:27.600
Maar hij was toen 21.

00:28:27.600 --> 00:28:32.600
Misschien ook als dat soort verleidelijke dames dan om je heen hangen...

00:28:32.600 --> 00:28:34.600
ben je daar misschien ook iets gevoeliger voor.

00:28:34.600 --> 00:28:37.600
Ja, maar hij is hier gewoon heel erg naïef hierin.

00:28:37.600 --> 00:28:39.600
Maar ook de quotes die hij geeft.

00:28:39.600 --> 00:28:41.600
Dat je ook af en toe denkt, oh, waarom zeg je dit nou?

00:28:41.600 --> 00:28:44.600
Hij zegt continu dat het zo gevaarlijk is, dat hij doodgaat.

00:28:44.600 --> 00:28:45.600
Ja, hij is een quotenmachine.

00:28:45.600 --> 00:28:52.600
Hij geeft alles werkelijk weg om de programmafmakers het makkelijk te maken, zeg maar.

00:28:52.600 --> 00:28:59.600
En dan vervolgens eindigen onder de douche met iemand van het andere geslacht...

00:28:59.600 --> 00:29:03.600
die het hele bovenlijf laat aanraken.

00:29:03.600 --> 00:29:06.600
Ja, ik kan me wel voorstellen dat als je hiermee geconfronteerd wordt...

00:29:06.600 --> 00:29:10.600
aan de andere kant van het eiland, wat waarschijnlijk geen eiland is...

00:29:10.600 --> 00:29:14.600
dan gaat dat natuurlijk niet goed.

00:29:14.600 --> 00:29:15.600
Nee, exact.

00:29:15.600 --> 00:29:21.600
En dat zal Lize dan ook wel weer voorgeschoteld krijgen volgende week.

00:29:21.600 --> 00:29:22.600
Precies.

00:29:22.600 --> 00:29:23.600
Haar date was op het strand.

00:29:23.600 --> 00:29:25.600
Ook weer een verrassingsdate.

00:29:25.600 --> 00:29:28.600
Zij ontmoette Ardian, is het geloof ik?

00:29:28.600 --> 00:29:29.600
Ja.

00:29:29.600 --> 00:29:32.600
Een ingewikkelde naam, 21, een kelder is hij.

00:29:32.600 --> 00:29:36.600
Ja, wat vond je van die date?

00:29:36.600 --> 00:29:39.600
Nou ja, ik vond hem dus zo subtiel als een asfalteringsmachine.

00:29:39.600 --> 00:29:41.600
Ja, dat wel.

00:29:41.600 --> 00:29:47.600
Wat ik vooral interessant vond aan Lize deze dag...

00:29:47.600 --> 00:29:50.600
is dat ze Jefferson weer een kans wilde geven.

00:29:50.600 --> 00:29:57.600
Gedurende de nacht is haar frustratie toch veranderd...

00:29:57.600 --> 00:30:04.600
in een soort, nou ja, laten we het dus nog maar een kans geven.

00:30:04.600 --> 00:30:07.600
De boosheid en de frustreerdheid van die avond daarvoor...

00:30:07.600 --> 00:30:09.600
en misschien van die nacht, die was wat verdwenen.

00:30:09.600 --> 00:30:12.600
Zij zegt letterlijk, zolang we niet tegenover elkaar kunnen zitten...

00:30:12.600 --> 00:30:16.600
en niet kunnen uitpraten, zijn we gewoon nog vriendje en vriendinnetje.

00:30:16.600 --> 00:30:19.600
Terwijl ze natuurlijk die nacht daarvoor min of meer aangaf...

00:30:19.600 --> 00:30:21.600
dat het wel voorbij was.

00:30:21.600 --> 00:30:23.600
Wat hij morgen te zien krijgt.

00:30:23.600 --> 00:30:27.600
Wat hij morgen te zien krijgt, oftewel volgende week.

00:30:27.600 --> 00:30:28.600
Ja, precies.

00:30:28.600 --> 00:30:30.600
Heel even terug nog naar die date.

00:30:30.600 --> 00:30:34.600
Wat ik gek vond, hoewel het later wel iets avontuurlijker werd...

00:30:34.600 --> 00:30:39.600
maar Ardian, wat een kutnaam...

00:30:39.600 --> 00:30:42.600
werd geïnteresseerd al rotsklimmend naar beneden.

00:30:42.600 --> 00:30:43.600
Ja.

00:30:43.600 --> 00:30:46.600
En zegt vervolgens, zullen we een wandelingtje maken?

00:30:46.600 --> 00:30:50.600
Ja, die hele afdaling was echt nergens voor nodig geweest.

00:30:50.600 --> 00:30:54.600
Dus gingen daarna wel een klif op en zo, dat was dan nog wel een beetje...

00:30:54.600 --> 00:30:57.600
Ja, maar daar had je die hele uitrusting niet voor nodig.

00:30:57.600 --> 00:31:00.600
Volgens mij kost het afdalen daar iets van 25 tot 30 euro.

00:31:00.600 --> 00:31:02.600
Die had je echt makkelijk kunnen besparen...

00:31:02.600 --> 00:31:05.600
door die kerel gewoon, weet ik veel...

00:31:05.600 --> 00:31:07.600
van het trappetje waar je gebruik van maakte...

00:31:07.600 --> 00:31:10.600
toen je naar dit uitkijkpunt ging...

00:31:10.600 --> 00:31:12.600
wat nou ook niet zo mooi was, dat je denkt, nou...

00:31:12.600 --> 00:31:14.600
Hij had het wel over het mooie uitzicht.

00:31:14.600 --> 00:31:16.600
Ja, maar dan had hij natuurlijk voornamelijk over haar.

00:31:16.600 --> 00:31:18.600
Kwam totaal niet aan.

00:31:18.600 --> 00:31:19.600
Nee.

00:31:19.600 --> 00:31:22.600
Oh, bij jou? Ja, wij begrepen het wel.

00:31:22.600 --> 00:31:23.600
Nee, zij.

00:31:23.600 --> 00:31:27.600
Ja, maar dit is dus de originaliteit van een gemiddelde man.

00:31:27.600 --> 00:31:30.600
Ik wil niet zeggen dat ik daarboven uitsteek, overigens.

00:31:30.600 --> 00:31:33.600
Maar het is hier feilloos gevat in 44 minuten.

00:31:33.600 --> 00:31:36.600
Fantastische televisie van Nederlandse bodem.

00:31:36.600 --> 00:31:37.600
En toch werkt het.

00:31:37.600 --> 00:31:39.600
Twee mannen die in diezelfde drie kwartier...

00:31:39.600 --> 00:31:42.600
exact hetzelfde complimentje maken.

00:31:42.600 --> 00:31:43.600
Wat een mooi uitzicht.

00:31:43.600 --> 00:31:45.600
En dan stiekem de vrouw bedoelen.

00:31:45.600 --> 00:31:46.600
Oh my god.

00:31:46.600 --> 00:31:50.600
Oh, dank je wel. Wat origineel.

00:31:50.600 --> 00:31:53.600
Ja, maar wij hebben er wel vaker een punt van gemaakt.

00:31:53.600 --> 00:31:56.600
Dat slechte openingszinnen en slechte complimentjes...

00:31:56.600 --> 00:31:58.600
op een of andere manier werkt het wel.

00:31:58.600 --> 00:32:00.600
Ik ben er, denk ik, gewoon niet goed in.

00:32:00.600 --> 00:32:02.600
Ik ben er ook heel slecht in.

00:32:02.600 --> 00:32:04.600
Je moet alles zeggen waarvan ik denk...

00:32:04.600 --> 00:32:07.600
dat moet je niet zeggen, want dat slaat als een lul op een drumstel...

00:32:07.600 --> 00:32:09.600
en dan kom je ergens.

00:32:09.600 --> 00:32:11.600
Dus je moet precies daaraf staan doen wat jij doet.

00:32:11.600 --> 00:32:12.600
Ja.

00:32:12.600 --> 00:32:14.600
Misschien kun je een cursus aanbieden hoe jij...

00:32:14.600 --> 00:32:15.600
Inderdaad, ja.

00:32:15.600 --> 00:32:16.600
Oh, volg mijn cursus.

00:32:16.600 --> 00:32:18.600
En dan weet je precies hoe het niet moet...

00:32:18.600 --> 00:32:19.600
en dus hoe het wel moet.

00:32:19.600 --> 00:32:20.600
Ja, exact.

00:32:20.600 --> 00:32:22.600
Dit is een categorieje omdenken waar ik nog niet aan had gedacht.

00:32:22.600 --> 00:32:24.600
Dit was de laatste date.

00:32:24.600 --> 00:32:27.600
Daarna kwamen ze dus inderdaad, zoals we al aanhaalden...

00:32:27.600 --> 00:32:29.600
terug op het resort met de nieuwe vrijgezellen.

00:32:29.600 --> 00:32:33.600
Er was een welkomstfeestje voor de nieuwe vrijgezellen.

00:32:33.600 --> 00:32:35.600
Ja, op de mannenresort.

00:32:35.600 --> 00:32:38.600
Of nee, op het vrouwenresort moet je dan zeggen...

00:32:38.600 --> 00:32:42.600
met de verleidelijke mannen.

00:32:42.600 --> 00:32:44.600
Want die zitten op het vrouwenresort...

00:32:44.600 --> 00:32:46.600
omdat er meer mannen zijn op het vrouwenresort.

00:32:46.600 --> 00:32:47.600
Dit helpt niet.

00:32:47.600 --> 00:32:49.600
Maar goed, op het mannenresort...

00:32:49.600 --> 00:32:51.600
waarbij er dus meer vrouwen zijn...

00:32:51.600 --> 00:32:56.600
daar was het 'Fifty Shades Darker' feestje.

00:32:56.600 --> 00:32:57.600
Dat is de tweede film, toch?

00:32:57.600 --> 00:32:59.600
Ik heb dit nooit gezien.

00:32:59.600 --> 00:33:02.600
Volgens mij is dat het vervolg van 'Fifty Shades of Grey'.

00:33:02.600 --> 00:33:03.600
Die ken je wel, toch?

00:33:03.600 --> 00:33:04.600
Ja.

00:33:04.600 --> 00:33:08.600
Volgens mij is het tweede boek heet dan 'Fifty Shades Darker'.

00:33:08.600 --> 00:33:09.600
Waarom weet je dit?

00:33:09.600 --> 00:33:11.600
Omdat ik hele random dingen onthoud.

00:33:11.600 --> 00:33:13.600
Ik heb dit nooit gezien of gelezen.

00:33:13.600 --> 00:33:14.600
Ik ook niet.

00:33:14.600 --> 00:33:15.600
Ik onthoud de meest random dingen.

00:33:15.600 --> 00:33:17.600
In ieder geval kwam het eigenlijk op neer...

00:33:17.600 --> 00:33:19.600
zo weinig mogelijk aan, feestje.

00:33:19.600 --> 00:33:21.600
Ja, waar Parastoo weer uitblonk...

00:33:21.600 --> 00:33:24.600
in het net de overtreffende trap daarvan te raken.

00:33:24.600 --> 00:33:27.600
Die had nog een open-hart-operatie laten doen.

00:33:27.600 --> 00:33:30.600
Nou ja, het leek een beetje op onze Kevin...

00:33:30.600 --> 00:33:34.600
in die man-kini of zo.

00:33:34.600 --> 00:33:36.600
Ja, vreselijk.

00:33:36.600 --> 00:33:38.600
Was dit Kevin van de...

00:33:38.600 --> 00:33:39.600
Ja, van de aubergine.

00:33:39.600 --> 00:33:40.600
Van de aubergine, oh.

00:33:40.600 --> 00:33:42.600
Je kon net zijn oper niet zien.

00:33:42.600 --> 00:33:45.600
Nee, dat was die nieuwe jongen. Die was open.

00:33:45.600 --> 00:33:47.600
Wauw, nou kijk.

00:33:47.600 --> 00:33:49.600
Die grap krijgt zoveel wendingen dat ik hem niet meer...

00:33:49.600 --> 00:33:50.600
Oké, maar goed.

00:33:50.600 --> 00:33:52.600
Zij had een soort...

00:33:52.600 --> 00:33:54.600
een hele diepe, weggesneeën veehals.

00:33:54.600 --> 00:33:56.600
Laten we het zo zeggen.

00:33:56.600 --> 00:33:58.600
Zo diep dat het bijna...

00:33:58.600 --> 00:34:00.600
Het was bijna een coma.

00:34:00.600 --> 00:34:02.600
Ja, inderdaad.

00:34:02.600 --> 00:34:04.600
Als ik een afdaling zou nemen...

00:34:04.600 --> 00:34:06.600
dan moet je in zo'n duikboot.

00:34:06.600 --> 00:34:08.600
Want anders dan rek je het niet met de luchtdruk.

00:34:08.600 --> 00:34:10.600
Anyway.

00:34:10.600 --> 00:34:12.600
Dus we zagen net de tepalettes niet en zo.

00:34:12.600 --> 00:34:14.600
Dus het was heel verfrissend.

00:34:14.600 --> 00:34:16.600
En de rest zat vooral veel kant.

00:34:16.600 --> 00:34:18.600
Om het lijf.

00:34:18.600 --> 00:34:20.600
Hoewel het niet zoveel om het lijf had.

00:34:20.600 --> 00:34:22.600
Het raakte wel kant nog wel.

00:34:22.600 --> 00:34:24.600
Wauw. Nou, de mannen bleven niet aan de kant zitten.

00:34:24.600 --> 00:34:26.600
Die gingen actief meedoen.

00:34:26.600 --> 00:34:28.600
Met dit hele gebeuren.

00:34:28.600 --> 00:34:30.600
Vooral Niels.

00:34:30.600 --> 00:34:32.600
Het hoogtepunt van de aflevering.

00:34:32.600 --> 00:34:34.600
Het hoogtepunt van de aflevering uiteindelijk.

00:34:34.600 --> 00:34:36.600
Dat vind ik dan toch wel weer interessant.

00:34:36.600 --> 00:34:38.600
Dat we zeiden zo net al.

00:34:38.600 --> 00:34:40.600
Van die man die heeft keurig door wat de trucjes zijn.

00:34:40.600 --> 00:34:42.600
En dat het een spel is.

00:34:42.600 --> 00:34:44.600
En allemaal dat soort dingen.

00:34:44.600 --> 00:34:46.600
En ik denk ook dat hij dit hele gebeuren...

00:34:46.600 --> 00:34:48.600
ook in dat zwembad ziet als een spel.

00:34:48.600 --> 00:34:50.600
Maar dan verlaat hij...

00:34:50.600 --> 00:34:52.600
Hij heeft dan opeens niet meer de mogelijkheid...

00:34:52.600 --> 00:34:54.600
om er beschouwend naar te kijken.

00:34:54.600 --> 00:34:56.600
En te denken, wat gebeurt hier nou eigenlijk.

00:34:56.600 --> 00:34:58.600
Want, heel eerlijk gezegd.

00:34:58.600 --> 00:35:00.600
Als jij begin twintig...

00:35:00.600 --> 00:35:02.600
op zo'n manier in het zwembad kan hangen.

00:35:02.600 --> 00:35:04.600
Dan doe je dat natuurlijk.

00:35:04.600 --> 00:35:06.600
Als je er zelf van overtuigd bent.

00:35:06.600 --> 00:35:08.600
Dat je er niet de fout in gaat.

00:35:08.600 --> 00:35:10.600
Dan doe je dit natuurlijk.

00:35:10.600 --> 00:35:12.600
Alleen het vervelende is natuurlijk...

00:35:12.600 --> 00:35:14.600
dat er camera's zijn.

00:35:14.600 --> 00:35:16.600
Nou ja, ik denk dat je die natuurlijk...

00:35:16.600 --> 00:35:18.600
Dus op een gegeven moment ook.

00:35:18.600 --> 00:35:20.600
We hebben het al over gehad.

00:35:20.600 --> 00:35:22.600
Van wanneer vergeet je nou dat de camera's er zijn.

00:35:22.600 --> 00:35:24.600
Nou, nu dus.

00:35:24.600 --> 00:35:26.600
Hij zei het ook in een quote.

00:35:26.600 --> 00:35:28.600
Op een gegeven moment vergeet je een beetje.

00:35:28.600 --> 00:35:30.600
'Wen je aan de camera.'

00:35:30.600 --> 00:35:32.600
Zoiets zei hij volgens mij.

00:35:32.600 --> 00:35:34.600
Ja, en natuurlijk zit er dan ook al wel drank in.

00:35:34.600 --> 00:35:36.600
Ja, dan gebeuren dit soort dingen.

00:35:36.600 --> 00:35:38.600
Ja, wanneer gaat het dan te ver?

00:35:38.600 --> 00:35:40.600
Dat zal zijn Rosanne...

00:35:40.600 --> 00:35:42.600
volgende week wel gaan zeggen, denk ik.

00:35:42.600 --> 00:35:44.600
Zou jij dit...

00:35:44.600 --> 00:35:46.600
Jij transformeert opeens poef...

00:35:46.600 --> 00:35:48.600
in een vrouw.

00:35:48.600 --> 00:35:50.600
Dit is jouw vriend die dit doet.

00:35:50.600 --> 00:35:52.600
Vind jij dit dan...

00:35:52.600 --> 00:35:54.600
Ik vind dit wel ingewikkeld hoor.

00:35:54.600 --> 00:35:56.600
Want het is natuurlijk niet...

00:35:56.600 --> 00:35:58.600
feitelijk vreemd gaan.

00:35:58.600 --> 00:36:00.600
Maar het is wel...

00:36:00.600 --> 00:36:02.600
Kijk, als dit mijn vriend was...

00:36:02.600 --> 00:36:04.600
dan zou er heel veel moeten gebeuren in de wereld.

00:36:04.600 --> 00:36:06.600
Hahaha.

00:36:06.600 --> 00:36:08.600
Iets meer dan dat jij veranderd in een vrouw.

00:36:08.600 --> 00:36:10.600
Ja, dan...

00:36:10.600 --> 00:36:12.600
zou hij natuurlijk...

00:36:12.600 --> 00:36:14.600
best plezier mogen hebben op zo'n resort.

00:36:14.600 --> 00:36:16.600
Maar er is wel een...

00:36:16.600 --> 00:36:18.600
verschil tussen...

00:36:18.600 --> 00:36:20.600
het naar je zin hebben en op een luchtbed...

00:36:20.600 --> 00:36:22.600
met vijf vrouwen liggen, denk ik dan.

00:36:22.600 --> 00:36:24.600
Ja.

00:36:24.600 --> 00:36:26.600
Als ik even niet transformeer in een vrouw...

00:36:26.600 --> 00:36:28.600
en mijn...

00:36:28.600 --> 00:36:30.600
homoseksuele vriend...

00:36:30.600 --> 00:36:32.600
Het kan natuurlijk ook nog.

00:36:32.600 --> 00:36:34.600
Goed dat je het even breder maakt.

00:36:34.600 --> 00:36:36.600
Ligt daar met vijf knappe gespierde mannen...

00:36:36.600 --> 00:36:38.600
op een luchtbed...

00:36:38.600 --> 00:36:40.600
dan zou ik ook niet leuk vinden.

00:36:40.600 --> 00:36:42.600
Wel leuk voor hem...

00:36:42.600 --> 00:36:44.600
en misschien maar niet leuk voor jou.

00:36:44.600 --> 00:36:46.600
Kijk, wat er daarna gebeurde met de teennagels...

00:36:46.600 --> 00:36:48.600
en de sliepjes...

00:36:48.600 --> 00:36:50.600
dat gaat gewoon...

00:36:50.600 --> 00:36:52.600
simpelweg te ver.

00:36:52.600 --> 00:36:54.600
Ik denk dat iedereen het daar wel over eens kan zijn.

00:36:54.600 --> 00:36:56.600
En ik denk dat Rosanne dat volgende week ook wel daar over eens kan zijn.

00:36:56.600 --> 00:36:58.600
Ja.

00:36:58.600 --> 00:37:00.600
Dus de scènes op luchtbedden...

00:37:00.600 --> 00:37:02.600
met verleidelijke vrouwen...

00:37:02.600 --> 00:37:04.600
dat vind ik ingewikkeld.

00:37:04.600 --> 00:37:06.600
Hoe sta jij daarin?

00:37:06.600 --> 00:37:08.600
Als je je zou transformeren in een vrouw, dan wel...

00:37:08.600 --> 00:37:10.600
Als ik mijn vriendin...

00:37:10.600 --> 00:37:12.600
op die manier in een zwembad zou zien liggen...

00:37:12.600 --> 00:37:14.600
met vijf mannen waar ik onder de indruk van ben...

00:37:14.600 --> 00:37:16.600
dan...

00:37:16.600 --> 00:37:18.600
ja nee, dan ontploft mijn hoofd.

00:37:18.600 --> 00:37:20.600
Makkelijk zat. En al helemaal op het moment...

00:37:20.600 --> 00:37:22.600
dat ze ook nog eens een keer een boxershort naar beneden...

00:37:22.600 --> 00:37:24.600
of een zwembroek naar beneden aan het trekken is...

00:37:24.600 --> 00:37:26.600
met haar waarschijnlijk keurig genakte teennagel.

00:37:26.600 --> 00:37:28.600
Hoewel, ik hou niet zo van gelakken.

00:37:28.600 --> 00:37:30.600
Nou, anyway.

00:37:30.600 --> 00:37:32.600
Ja, ik zou hier wel...

00:37:32.600 --> 00:37:34.600
hoogst ontevreden over zijn.

00:37:34.600 --> 00:37:36.600
En toch, je hoopt eigenlijk...

00:37:36.600 --> 00:37:38.600
Dus dat is wat ik denk dat er gebeurt.

00:37:38.600 --> 00:37:40.600
En ik hoop eigenlijk dat ik denk...

00:37:40.600 --> 00:37:42.600
Ach, wat leuk...

00:37:42.600 --> 00:37:44.600
dat ze dit een keer meemaakt.

00:37:44.600 --> 00:37:46.600
Want ik zou het misschien ook wel leuk vinden om het een keer mee te maken.

00:37:46.600 --> 00:37:48.600
En dan gaan we daarna samen naar huis.

00:37:48.600 --> 00:37:50.600
Dus je hoopt eigenlijk van een afstand dat je...

00:37:50.600 --> 00:37:52.600
Ja, maar zo zou jij...

00:37:52.600 --> 00:37:54.600
Zo zou jij aan het programma meedoen dan al.

00:37:54.600 --> 00:37:56.600
Als je mee zou doen, toch?

00:37:56.600 --> 00:37:58.600
Van, we gaan gewoon lol maken.

00:37:58.600 --> 00:38:00.600
Ja, maar ik hou dat natuurlijk helemaal niet vol.

00:38:00.600 --> 00:38:02.600
Nee, precies.

00:38:02.600 --> 00:38:04.600
Want ik heb gewoon jaloezie in me.

00:38:04.600 --> 00:38:06.600
Maar als ik nou een schoon iemand zou zijn...

00:38:06.600 --> 00:38:08.600
die daar wat minder last van zou hebben...

00:38:08.600 --> 00:38:10.600
of die met heel veel vertrouwen daar naartoe gaat...

00:38:10.600 --> 00:38:12.600
en dat je het daarmee een beetje kunt onderdrukken...

00:38:12.600 --> 00:38:14.600
dan zou ik het heel leuk vinden...

00:38:14.600 --> 00:38:16.600
als ik op die tweede manier denk.

00:38:16.600 --> 00:38:18.600
Maar ik denk...

00:38:18.600 --> 00:38:20.600
dat mijn hersenpan ontploft.

00:38:20.600 --> 00:38:22.600
Ja, ik denk het ook.

00:38:22.600 --> 00:38:24.600
De andere mannen vonden ook...

00:38:24.600 --> 00:38:26.600
dat Niels niet zo slim bezig was.

00:38:26.600 --> 00:38:28.600
Marijn gaf de legendarische quote...

00:38:28.600 --> 00:38:30.600
'Eigen schuld, wijfje gaat huilen. Ciao.'

00:38:30.600 --> 00:38:32.600
Ja, precies.

00:38:32.600 --> 00:38:34.600
Ja, want hier is er best wel...

00:38:34.600 --> 00:38:36.600
een paar dagen druk mee volgens mij.

00:38:36.600 --> 00:38:38.600
Ze zijn sowieso met z'n allen volgens mij heel druk...

00:38:38.600 --> 00:38:40.600
om elkaar in de gaten te houden.

00:38:40.600 --> 00:38:42.600
Maar hier valt niks meer aan te redden ook.

00:38:42.600 --> 00:38:44.600
Nee, op een gegeven moment...

00:38:44.600 --> 00:38:46.600
is het 'out of your hands'.

00:38:46.600 --> 00:38:48.600
En dat was natuurlijk de uitspraak van Marijn.

00:38:48.600 --> 00:38:50.600
Die komt gewoon neer op...

00:38:50.600 --> 00:38:52.600
als je er niet naar wil luisteren.

00:38:52.600 --> 00:38:54.600
Dan is het uiteindelijk...

00:38:54.600 --> 00:38:56.600
een keer je eigen schuld.

00:38:56.600 --> 00:38:58.600
Ik vind Marijn sowieso wel overkomen...

00:38:58.600 --> 00:39:00.600
als een jongen die goed doorheeft...

00:39:00.600 --> 00:39:02.600
wat er aan het gebeuren is.

00:39:02.600 --> 00:39:04.600
En er ook, net als Niels, beschouwend naar kijkt...

00:39:04.600 --> 00:39:06.600
maar zich vervolgens ook gedraagt.

00:39:06.600 --> 00:39:08.600
Ja.

00:39:08.600 --> 00:39:10.600
Zijn vriendin denkt dat ze dingen heeft gezien...

00:39:10.600 --> 00:39:12.600
die niet per se zo ernstig zijn...

00:39:12.600 --> 00:39:14.600
als dat ze denkt.

00:39:14.600 --> 00:39:16.600
Dus dat kan natuurlijk nog helemaal misgaan.

00:39:16.600 --> 00:39:18.600
Maar als ik hem zo quote's zou geven...

00:39:18.600 --> 00:39:20.600
dan zie je precies wat hier gebeurt.

00:39:20.600 --> 00:39:22.600
Ja, hij heeft in ieder geval zichzelf een doel gesteld.

00:39:22.600 --> 00:39:24.600
En hij is van plan om dat doel ook te halen.

00:39:24.600 --> 00:39:26.600
En dat is haar vertrouwen terugwinnen.

00:39:26.600 --> 00:39:28.600
Daarvoor zijn ze er.

00:39:28.600 --> 00:39:30.600
Dus hij moet er gewoon voor zorgen dat hij de periode...

00:39:30.600 --> 00:39:32.600
op Temptation Island, wat geen island is...

00:39:32.600 --> 00:39:34.600
volbrengt.

00:39:34.600 --> 00:39:36.600
En daar zet hij alles op in.

00:39:36.600 --> 00:39:38.600
Dus hij loopt weg als het nodig is.

00:39:38.600 --> 00:39:40.600
Dus je kunt ook zeggen...

00:39:40.600 --> 00:39:42.600
hij gaat de Temptation niet aan.

00:39:42.600 --> 00:39:44.600
Dat is een heel andere discussie.

00:39:44.600 --> 00:39:46.600
Maar hij speelt dit...

00:39:46.600 --> 00:39:48.600
precies goed.

00:39:48.600 --> 00:39:50.600
Tot op heden, volgens mij.

00:39:50.600 --> 00:39:52.600
In tegenstelling tot bijvoorbeeld Herbert...

00:39:52.600 --> 00:39:54.600
die natuurlijk wel met Saatje ook...

00:39:54.600 --> 00:39:56.600
in het zwembad heeft gelegen.

00:39:56.600 --> 00:39:58.600
Om over Niels maar te zwijgen.

00:39:58.600 --> 00:40:00.600
En Jefferson...

00:40:00.600 --> 00:40:02.600
wappert wat meer.

00:40:02.600 --> 00:40:04.600
Ja, precies.

00:40:04.600 --> 00:40:06.600
Met al die halfnaakte vrouwen.

00:40:06.600 --> 00:40:08.600
Maar Marijn...

00:40:08.600 --> 00:40:10.600
die houdt zich aardig goed.

00:40:10.600 --> 00:40:12.600
In tegenstelling...

00:40:12.600 --> 00:40:14.600
tot zijn vriendin.

00:40:14.600 --> 00:40:16.600
Ik weet waar je naartoe gaat.

00:40:16.600 --> 00:40:18.600
Dat was ook een beetje wat er gebeurde.

00:40:18.600 --> 00:40:20.600
Natuurlijk al gemonteerd door het programma.

00:40:20.600 --> 00:40:22.600
Dit was smullen, werkelijk.

00:40:22.600 --> 00:40:24.600
Want we hoorden hem iets zeggen.

00:40:24.600 --> 00:40:26.600
Ja, ik ben niet bang dat ze vreemd zou gaan.

00:40:26.600 --> 00:40:28.600
Maar ik ben wel bang dat ze Marijn...

00:40:28.600 --> 00:40:30.600
dan dus zou gaan missen.

00:40:30.600 --> 00:40:32.600
En dat hij dat zou moeten gaan zien.

00:40:32.600 --> 00:40:34.600
En dat zou hij heel moeilijk vinden.

00:40:34.600 --> 00:40:36.600
Dat zij held omdat zij hem zo mist.

00:40:36.600 --> 00:40:38.600
Waarna er voor zover zegt...

00:40:38.600 --> 00:40:40.600
nou, dat is niet echt aan de hand.

00:40:40.600 --> 00:40:42.600
Kijk maar wat er gebeurde.

00:40:42.600 --> 00:40:44.600
Ja, dat was natuurlijk een waanzinnig...

00:40:44.600 --> 00:40:46.600
mooi stukje onderzoeksredactie hier.

00:40:46.600 --> 00:40:48.600
En tijdcodes noteren, volgens mij.

00:40:48.600 --> 00:40:50.600
Want dit hebben ze dus allemaal moeten bekijken.

00:40:50.600 --> 00:40:52.600
Ja.

00:40:52.600 --> 00:40:54.600
Inclusief de slaapkamer shots.

00:40:54.600 --> 00:40:56.600
En de kleine momenten waarop ze daarover heeft.

00:40:56.600 --> 00:40:58.600
En hoe ze naar hem kijkt.

00:40:58.600 --> 00:41:00.600
Ze bouwen hier wel een...

00:41:00.600 --> 00:41:02.600
met selectief knippen, denk ik.

00:41:02.600 --> 00:41:04.600
Een...

00:41:04.600 --> 00:41:06.600
Nou ja, ze bouwen hier wel...

00:41:06.600 --> 00:41:08.600
een verhaallijntje over dat zij hem...

00:41:08.600 --> 00:41:10.600
heel leuk vindt. Vooral die blikken.

00:41:10.600 --> 00:41:12.600
Iedereen kijkt wel een keer naar elkaar.

00:41:12.600 --> 00:41:14.600
Ja, als je dat twee keer achter elkaar monteert, dan lijkt het.

00:41:14.600 --> 00:41:16.600
Precies, dan lijkt het opeens ook wat.

00:41:16.600 --> 00:41:18.600
Maar, het is natuurlijk omlijst...

00:41:18.600 --> 00:41:20.600
door...

00:41:20.600 --> 00:41:22.600
a) dat zij ontkent dat ze hem leuk vindt.

00:41:22.600 --> 00:41:24.600
Die quotes zijn briljant.

00:41:24.600 --> 00:41:26.600
Ja, die quotes zijn schitterend.

00:41:26.600 --> 00:41:28.600
Er is geen verleiding. O, nee, Karim. O, dat wil ik ook.

00:41:28.600 --> 00:41:30.600
Dan maak ik mijn kans. Stoppen, weet je wel.

00:41:30.600 --> 00:41:32.600
Precies, zoiets. En dat ze ondertussen natuurlijk...

00:41:32.600 --> 00:41:34.600
in die slaapkamers, als ze zich...

00:41:34.600 --> 00:41:36.600
volkomen ten onrechte onbespied waant...

00:41:36.600 --> 00:41:38.600
nog wel haar microfoon...

00:41:38.600 --> 00:41:40.600
vastpakkend al zijnde, dan...

00:41:40.600 --> 00:41:42.600
horen ze me niet. Wat daarna loopt, laat...

00:41:42.600 --> 00:41:44.600
ze hem los en dan zegt ze het gewoon.

00:41:44.600 --> 00:41:46.600
Maar in het...

00:41:46.600 --> 00:41:48.600
stiekemme aangeeft...

00:41:48.600 --> 00:41:50.600
dat ze natuurlijk helemaal...

00:41:50.600 --> 00:41:52.600
wegleed toen die er op de been sloeg.

00:41:52.600 --> 00:41:54.600
Ze maakte er ook nog...

00:41:54.600 --> 00:41:56.600
een heel subtiel...

00:41:56.600 --> 00:41:58.600
geluid bij, wat...

00:41:58.600 --> 00:42:00.600
illustreerde hoe...

00:42:00.600 --> 00:42:02.600
seksueel opgewonden...

00:42:02.600 --> 00:42:04.600
ze daarvan raakte. Waarschijnlijk.

00:42:04.600 --> 00:42:06.600
Om niet te zeggen, kletsnat.

00:42:06.600 --> 00:42:08.600
Dus...

00:42:08.600 --> 00:42:10.600
dus de hele...

00:42:10.600 --> 00:42:12.600
manier van opbouw van dit...

00:42:12.600 --> 00:42:14.600
van...

00:42:14.600 --> 00:42:16.600
dit verhaaltje was natuurlijk...

00:42:16.600 --> 00:42:18.600
fantastisch.

00:42:18.600 --> 00:42:20.600
Ja, we zagen inderdaad ook beelden van Karim.

00:42:20.600 --> 00:42:22.600
Ik weet niet, waarom stond hij in zijn onderbroek?

00:42:22.600 --> 00:42:24.600
Nee, hij lag tegen haar aan.

00:42:24.600 --> 00:42:26.600
Er stond een andere kerel in zijn onderbroek.

00:42:26.600 --> 00:42:28.600
Oh, was dat een andere kerel? Nee, ze lag tegen hem aan...

00:42:28.600 --> 00:42:30.600
op die bank daar. Oh, ik dacht dat het Karim was.

00:42:30.600 --> 00:42:32.600
Nee, ik weet niet wie het was.

00:42:32.600 --> 00:42:34.600
Dus ze lagen daar...

00:42:34.600 --> 00:42:36.600
Het was omdat ze ze tegen elkaar aan lagen.

00:42:36.600 --> 00:42:38.600
Ja, of in ieder geval heel dicht bij elkaar lagen.

00:42:38.600 --> 00:42:40.600
Daar op die bank. Wat was het? Een soort bank...

00:42:40.600 --> 00:42:42.600
of een hoek met kussens, weet ik veel.

00:42:42.600 --> 00:42:44.600
En het wordt natuurlijk...

00:42:44.600 --> 00:42:46.600
interessant als Marijn morgen...

00:42:46.600 --> 00:42:48.600
die beelden gaat...

00:42:48.600 --> 00:42:50.600
zien.

00:42:50.600 --> 00:42:52.600
Als ze die te zien krijgt, want ze hebben toch nog steeds...

00:42:52.600 --> 00:42:54.600
Marijn en Lisa hebben ze natuurlijk...

00:42:54.600 --> 00:42:56.600
eerst vorige keer met de kampvuur een beetje weggezet...

00:42:56.600 --> 00:42:58.600
als het koppel waarmee het goed...

00:42:58.600 --> 00:43:00.600
moet gaan.

00:43:00.600 --> 00:43:02.600
En we hebben natuurlijk ook nog Jolien...

00:43:02.600 --> 00:43:04.600
met het feestje aan lapdansen...

00:43:04.600 --> 00:43:06.600
begon en...

00:43:06.600 --> 00:43:08.600
waarvan Lisa...

00:43:08.600 --> 00:43:10.600
op een gegeven moment dacht, ga je me nou zoenen of zo?

00:43:10.600 --> 00:43:12.600
Wat is hier aan de hand? Dus...

00:43:12.600 --> 00:43:14.600
ja, we zijn nog lang niet klaar.

00:43:14.600 --> 00:43:16.600
Bij Jolien gebeurde dus inderdaad...

00:43:16.600 --> 00:43:18.600
iets raars, want zij ging dansen...

00:43:18.600 --> 00:43:20.600
met de dames, omdat ze Herbert...

00:43:20.600 --> 00:43:22.600
geen verkeerde beelden wilde geven.

00:43:22.600 --> 00:43:24.600
Maar gaat dus inderdaad vervolgens bijna...

00:43:24.600 --> 00:43:26.600
Lisa zoenen...

00:43:26.600 --> 00:43:28.600
lapdans geven. Het was allemaal...

00:43:28.600 --> 00:43:30.600
ontzettend ordinair...

00:43:30.600 --> 00:43:32.600
en seksueel getint.

00:43:32.600 --> 00:43:34.600
En heerlijk. - Ja, maar ik vraag me wel af...

00:43:34.600 --> 00:43:36.600
wat Herbert hiervan gaat vinden de volgende keer.

00:43:36.600 --> 00:43:38.600
Ja, heerlijk. - Ja, dat wordt...

00:43:38.600 --> 00:43:40.600
vast gesmullen weer. Want de volgende keer...

00:43:40.600 --> 00:43:42.600
krijgen we dus weer kampvuur aan beide kanten.

00:43:42.600 --> 00:43:44.600
En we zien al dat dat...

00:43:44.600 --> 00:43:46.600
spectaculair gaat worden. - Dat wordt heerlijk!

00:43:46.600 --> 00:43:48.600
Heftig!

00:43:48.600 --> 00:43:50.600
Ja, dat wordt echt fantastisch.

00:43:50.600 --> 00:43:52.600
Ja, ik ben er helemaal...

00:43:52.600 --> 00:43:54.600
klaar voor.

00:43:54.600 --> 00:43:56.600
Voor de eerstvolgende...

00:43:56.600 --> 00:43:58.600
Want uiteindelijk zei Alex dat natuurlijk ook...

00:43:58.600 --> 00:44:00.600
er moeten een paar heftige kampvuren komen...

00:44:00.600 --> 00:44:02.600
en dan zijn we er klaar voor.

00:44:02.600 --> 00:44:04.600
Nou ja, weet je...

00:44:04.600 --> 00:44:06.600
We zijn nu halverwege.

00:44:06.600 --> 00:44:08.600
Dag 6 van 12.

00:44:08.600 --> 00:44:10.600
Op het moment dat die kampvuren zijn...

00:44:10.600 --> 00:44:12.600
er is hier al genoeg...

00:44:12.600 --> 00:44:14.600
om van menig barst...

00:44:14.600 --> 00:44:16.600
zoals Lisa dat noemde...

00:44:16.600 --> 00:44:18.600
er is wel een barst geslagen, om dat natuurlijk...

00:44:18.600 --> 00:44:20.600
helemaal in gruzelementen te slaan.

00:44:20.600 --> 00:44:22.600
Ja, en Hanneke vat in een appje...

00:44:22.600 --> 00:44:24.600
op 06 20 15 15 29.

00:44:24.600 --> 00:44:26.600
06 20 15 15 29.

00:44:26.600 --> 00:44:28.600
Het valt er zo goed samen...

00:44:28.600 --> 00:44:30.600
waarom dit...

00:44:30.600 --> 00:44:32.600
oude seizoen zo lekker is.

00:44:32.600 --> 00:44:34.600
Ze zegt, het is een date-aflevering...

00:44:34.600 --> 00:44:36.600
en toch denk je aan het eind...

00:44:36.600 --> 00:44:38.600
wat is dit een mooi programma.

00:44:38.600 --> 00:44:40.600
Precies. Waanzinnig goed in elkaar gezet...

00:44:40.600 --> 00:44:42.600
met liefde gemaakt...

00:44:42.600 --> 00:44:44.600
en met liefde nagesproken...

00:44:44.600 --> 00:44:46.600
door de heren van het Kampenvuur...

00:44:46.600 --> 00:44:48.600
voor jou.

00:44:48.600 --> 00:44:56.600
[muziek]

00:44:56.600 --> 00:44:58.600
Voordat wij gaan...

00:44:58.600 --> 00:45:00.600
ik zie je al naar de telefoon grijpen...

00:45:00.600 --> 00:45:02.600
mijn burggetjes hoef ik niet eens meer te maken.

00:45:02.600 --> 00:45:04.600
Heb jij nog gepolld?

00:45:04.600 --> 00:45:06.600
Zeker weten. Het was weer...

00:45:06.600 --> 00:45:08.600
een drukte van belang bij ons...

00:45:08.600 --> 00:45:10.600
in de pollerij op dinsdag.

00:45:10.600 --> 00:45:12.600
De dinsdagpoll op Instagram.

00:45:12.600 --> 00:45:14.600
De eerste vraag die ik onze volgers...

00:45:14.600 --> 00:45:16.600
voorst legde, en die ik nu aan jou ga voorleggen...

00:45:16.600 --> 00:45:18.600
want jij kent ze natuurlijk weer niet...

00:45:18.600 --> 00:45:20.600
is, Jolien vond de Kampvuurbeelden...

00:45:20.600 --> 00:45:22.600
heftig.

00:45:22.600 --> 00:45:24.600
Is dat...

00:45:24.600 --> 00:45:26.600
waren ze ook man, man, man...

00:45:26.600 --> 00:45:28.600
heftig? Of was dat...

00:45:28.600 --> 00:45:30.600
met die vrouw is iets mis?

00:45:30.600 --> 00:45:32.600
Wij?

00:45:32.600 --> 00:45:34.600
Denk dat wij.

00:45:34.600 --> 00:45:36.600
Ja, 86% van onze volgers...

00:45:36.600 --> 00:45:38.600
vindt dat er wat mis is met die vrouw.

00:45:38.600 --> 00:45:40.600
Hoewel ze dus na een nacht...

00:45:40.600 --> 00:45:42.600
wel wat van die scherpe kantjes af had.

00:45:42.600 --> 00:45:44.600
Dan moeten ze ook een beetje...

00:45:44.600 --> 00:45:46.600
deelnemers tegen zichzelf in bescherming nemen.

00:45:46.600 --> 00:45:48.600
Goed. - Zeven jaar later.

00:45:48.600 --> 00:45:50.600
Oh ja, dit is zeven jaar oud.

00:45:50.600 --> 00:45:52.600
Ja, wat erg.

00:45:52.600 --> 00:45:54.600
Je zult toch ons horen praten over iets wat je...

00:45:54.600 --> 00:45:56.600
zeven jaar geleden hebt gemaakt. - Je zal 'm zagen!

00:45:56.600 --> 00:46:00.600
Succes met je stem de rest van de week.

00:46:00.600 --> 00:46:02.600
En dan...

00:46:02.600 --> 00:46:04.600
stelling twee. Niels stampte woest...

00:46:04.600 --> 00:46:06.600
door het resort. Diepweg...

00:46:06.600 --> 00:46:08.600
rechtstreeks naar zijn kamer.

00:46:08.600 --> 00:46:10.600
Is dat logisch? Hij is afgebrand door...

00:46:10.600 --> 00:46:12.600
Alex. Of...

00:46:12.600 --> 00:46:14.600
Ik zeg één ding. Drama Queen!

00:46:14.600 --> 00:46:16.600
Ik vind hier wel een tussenvariant.

00:46:16.600 --> 00:46:18.600
Oh?

00:46:18.600 --> 00:46:20.600
Hij is wel afgebrand door Alex, maar hij kreeg wel...

00:46:20.600 --> 00:46:22.600
ook los van Alex wel wat beeld...

00:46:22.600 --> 00:46:24.600
toch waar hij niet blij van werd.

00:46:24.600 --> 00:46:26.600
Nee, er is toch niks gebeurd...

00:46:26.600 --> 00:46:28.600
eigenlijk in dat hele resort. - Heb ik dat verkeerd onthouden?

00:46:28.600 --> 00:46:30.600
In dat geval is het gewoon A.

00:46:30.600 --> 00:46:32.600
Het is B.

00:46:32.600 --> 00:46:34.600
Oh, sorry, B bedoel je? - Ik zeg één ding.

00:46:34.600 --> 00:46:36.600
Drama Queen! - Ik bedoelde B.

00:46:36.600 --> 00:46:38.600
Waar ik A zei, bedoelde ik B.

00:46:38.600 --> 00:46:40.600
Ja, stop dat eigenlijk precies. Maar dit kan niet.

00:46:40.600 --> 00:46:42.600
Stemmen, net als met de...

00:46:42.600 --> 00:46:44.600
verkiezingen voor de Tweede Kamer, gestemd is...

00:46:44.600 --> 00:46:46.600
je loopt ook niet terug en zegt, mag ik nog heel eventjes...

00:46:46.600 --> 00:46:48.600
bovenste papiertje uit die bak? - Ik heb dus een keer...

00:46:48.600 --> 00:46:50.600
verkeerd gestemd. - Oh nee, toch zeker.

00:46:50.600 --> 00:46:52.600
Nou, voldoende voor in de...

00:46:52.600 --> 00:46:54.600
extra lange. En dan...

00:46:54.600 --> 00:46:56.600
stelling drie. Lize zocht...

00:46:56.600 --> 00:46:58.600
steun bij Ken.

00:46:58.600 --> 00:47:00.600
Is dat... zou ik ook wel willen?

00:47:00.600 --> 00:47:02.600
Of, ga gewoon naar bed, joh.

00:47:02.600 --> 00:47:04.600
Ga gewoon naar bed, joh. Helemaal niet bij Ken.

00:47:04.600 --> 00:47:06.600
Zevendezeventig procent...

00:47:06.600 --> 00:47:08.600
vindt dat ze gewoon naar bed moest.

00:47:08.600 --> 00:47:10.600
Drieëntwintig procent zegt...

00:47:10.600 --> 00:47:12.600
zou ik ook wel willen? Nou, Ken is wel een knappe kerel.

00:47:12.600 --> 00:47:14.600
Dat kan ik zelf zien. - Ja, ik krijg...

00:47:14.600 --> 00:47:16.600
Je krijgt een slappe gamba van hem. - Ik krijg...

00:47:16.600 --> 00:47:18.600
ontzettende jeuk van die man.

00:47:18.600 --> 00:47:20.600
Ik weet niet waarom. - Ik denk omdat hij...

00:47:20.600 --> 00:47:22.600
een beetje soft is, ook, tegelijkertijd.

00:47:22.600 --> 00:47:24.600
Ja. - Dus...

00:47:24.600 --> 00:47:26.600
Ik trek dat niet. - We krijgen... Ik wil deze...

00:47:26.600 --> 00:47:28.600
ook nog even delen.

00:47:28.600 --> 00:47:30.600
Annette, die zegt, ja, het is wel...

00:47:30.600 --> 00:47:32.600
verwarrend, hoor, want Najoleen...

00:47:32.600 --> 00:47:34.600
is ook Niels al een dramaqueen.

00:47:34.600 --> 00:47:36.600
Waar moet je dan het kiezen?

00:47:36.600 --> 00:47:38.600
Tessa, die doet ons de hartelijke groetjes.

00:47:38.600 --> 00:47:40.600
Nou, groetjes terug, Tessa. - Nou, hartstikke leuk.

00:47:40.600 --> 00:47:42.600
Wil je nou meestemmen...

00:47:42.600 --> 00:47:44.600
in de Dinsdagpol, of op een andere...

00:47:44.600 --> 00:47:46.600
manier ons bereiken, naast natuurlijk...

00:47:46.600 --> 00:47:48.600
onze hotline, dan kan dat... - 0620 1519.

00:47:48.600 --> 00:47:50.600
Nog een keer. 0620 1519.

00:47:50.600 --> 00:47:52.600
Dan kan dat dus ook op de gram.

00:47:52.600 --> 00:47:54.600
Ga lekker stemmen in de Dinsdagpol...

00:47:54.600 --> 00:47:56.600
en slide bij mij in de DM.

00:47:56.600 --> 00:47:58.600
Wij moeten nog iemand de groetjes doen.

00:47:58.600 --> 00:48:00.600
O ja? - Want er is een nieuwe patron...

00:48:00.600 --> 00:48:02.600
bijgekomen. - Ja, dat is Bodien.

00:48:02.600 --> 00:48:04.600
Welkom. - Welkom. Die is...

00:48:04.600 --> 00:48:06.600
sinds kort open relationist.

00:48:06.600 --> 00:48:08.600
Dus wees welkom.

00:48:08.600 --> 00:48:10.600
Ga met ons mee.

00:48:10.600 --> 00:48:12.600
Gezellig achter het muurtje, want dan...

00:48:12.600 --> 00:48:14.600
praten we dus nog eventjes door over deze aflevering.

00:48:14.600 --> 00:48:16.600
Over hoe Martin ooit...

00:48:16.600 --> 00:48:18.600
verkeerd gestemd heeft. - Nou, hier blijf je verhangen.

00:48:18.600 --> 00:48:20.600
Hier blijf je verhangen. En we gaan nog...

00:48:20.600 --> 00:48:22.600
Jij hebt kennis gemaakt met een nieuw televisieprogramma.

00:48:22.600 --> 00:48:24.600
Heerlijk. - En daar wil ik het ook nog...

00:48:24.600 --> 00:48:26.600
heel eventjes met jou... - Uitgebreid wil ik het ook.

00:48:26.600 --> 00:48:28.600
over hebben. Dus dat allemaal...

00:48:28.600 --> 00:48:30.600
in de extra lange. Ga je nou niet mee...

00:48:30.600 --> 00:48:32.600
achter het muurtje, omdat je denkt...

00:48:32.600 --> 00:48:34.600
dat we een nieuwe aflevering krijgen met het steunen.

00:48:34.600 --> 00:48:36.600
Dat begin ik niet aan. Dan zijn we er gewoon.

00:48:36.600 --> 00:48:38.600
Is dat A? - Even goede vrienden.

00:48:38.600 --> 00:48:40.600
Even goede vrienden. En B? Zijn we er volgende week weer.

00:48:40.600 --> 00:48:42.600
Dus... - Tot volgende week.